File: /home/elshanda/new.elshandawiily.com/wp-content/languages/plugins/woocommerce-multilingual-ru_RU.po
# Translation of Plugins - WooCommerce Multilingual & Multicurrency with WPML - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Multilingual & Multicurrency with WPML - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 11:05:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Multilingual & Multicurrency with WPML - Stable (latest release)\n"
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:652
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:703
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:642
msgid "Remove all messages and notifications, for all users."
msgstr "Удалите все сообщения и уведомления для всех пользователей."
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:640
msgid "Remove all messages and notifications"
msgstr "Удалить все сообщения и уведомления"
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:634
msgid "Restore dismissed and hidden messages and notifications."
msgstr "Восстановить удаленные и скрытые сообщения и уведомления."
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:631
msgid "Apply to all users"
msgstr "Применить ко всем пользователям"
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:628
msgid "Restore messages and notification"
msgstr "Восстановить сообщения и уведомления"
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:622
msgid "Messages and notifications"
msgstr "Сообщения и уведомления"
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:21
msgid "While you use the plugin, WPML will share data regarding the site through Installer. No data from the user itself will be shared."
msgstr "Пока Вы используете плагин, WPML будет делиться данными о сайте через Installer. Данные самого пользователя не будут передаваться."
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:20
msgid "WPML uses cookies to identify the visitor’s current language, the last visited language and the language of users who have logged in."
msgstr "WPML использует файлы cookie для определения текущего языка посетителя, язык последнего посещения и язык пользователей, которые вошли в систему."
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/action-filter-loader/class-wpml-ajax-action-validation.php:23
msgid "Invalid request!"
msgstr "Неверный запрос!"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:48
msgid "Running WooCommerce Multilingual & Multicurrency with default language other than English."
msgstr "Использование WooCommerce Multilingual & Multicurrency с языком по умолчанию, отличным от английского."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-header.php:38
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency › Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency › Мастер установки"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:129
msgid "Your theme does not support a currency switcher widget. Please %1$sadd your currency switcher%2$s using a shortcode or PHP."
msgstr "Ваша тема не поддерживает виджет переключателя валют. Пожалуйста, %1$sдобавьте свой переключатель валют%2$s с помощью шорткода или PHP."
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:104
msgid "Hides products with prices that are determined by an exchange rate."
msgstr "Скрыть товары, цены на которые определяются обменным курсом."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:100
msgid "Only display products with defined %1$scustom prices%2$s in the selected currency"
msgstr "Отображать только товары с определенными %1$sпользовательскими ценами%2$s в выбранной валюте"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:95
msgid "Multicurrency documentation"
msgstr "Мультивалютная документация"
#. translators: %1$s and %3$s are wrappers for html link, and %2$s will be
#. replaced with 5 stars in ASCII.
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap-base.php:27
msgid "You can express your love and support by %1$srating our plugin %2$s%3$s and saying that it works for you."
msgstr "Вы можете выразить свою любовь и поддержку, %1$sоценив наш плагин%2$s%3$s и сказав, что он работает для Вас."
#: inc/class-wcml-resources.php:330
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency products translator"
msgstr "Переводчик продуктов WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
#: inc/class-wcml-dependencies.php:299
msgid "wpml-config.xml file missing from WooCommerce Multilingual & Multicurrency folder."
msgstr "Файл wpml-config.xml отсутствует в папке WooCommerce Multilingual & Multicurrency."
#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:74
msgid "configure WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "настроить WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:306
msgid "Multicurrency Settings"
msgstr "Мультивалютные настройки"
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:305
msgid "Multilingual Settings"
msgstr "Мультиязычные настройки"
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:173
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency products editor"
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency редактор продуктов"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:80
msgid "You can still use the %1$smulticurrency features%2$s without buying anything."
msgstr "Вы по-прежнему можете использовать %1$sмультивалютные функции%2$s, ничего не покупая."
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:74
msgid "You will need either the Multilingual CMS or Multilingual Agency package to use WPML with WooCommerce."
msgstr "Для использования WPML с WooCommerce Вам понадобится подписка Многоязычная CMS или Многоязычная для агентств."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:73
msgid "If you have it already, install and activate it. Otherwise, %1$sbuy WPML%2$s."
msgstr "Если он у Вас уже есть, установите и активируйте его. В противном случае %1$sприобретите WPML%2$s."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:69
msgid "To run your store in multiple languages, you need to use the %1$sWPML plugin%2$s."
msgstr "Чтобы запустить свой магазин на нескольких языках, необходимо использовать %1$sплагин WPML%2$s."
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:40
msgid "Multilingual"
msgstr "Многоязычный"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:254
msgid "Learn how to generate a free license key"
msgstr "Узнайте, как сгенерировать бесплатный лицензионный ключ"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:252
msgid "Please note: without a free MaxMind key, your geolocation calls will be limited and your site performance may be impacted."
msgstr "Обратите внимание: без бесплатного ключа MaxMind вызовы геолокации будут ограничены, а производительность сайта может пострадать."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:246
msgid "WooCommerce integrates with MaxMind Geolocation to reliably determine the location of your customers."
msgstr "WooCommerce интегрируется с MaxMind Geolocation для надежного определения местоположения Ваших клиентов."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:242
msgid "Purchase WPML now"
msgstr "Приобрести WPML сейчас"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:241
msgid "You need the WPML plugin to make your store multilingual and display currencies based on site language. Don't have it yet?"
msgstr "Вам нужен плагин WPML, чтобы сделать Ваш магазин многоязычным и отображать валюты в зависимости от языка сайта. У Вас его еще нет?"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:35
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:34
msgid "Client ID"
msgstr "ID Клиента"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:33
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID Продавца"
#: classes/AdminNotices/Review.php:80
msgid "Congrats! You've just earned some money using WooCommerce Multilingual & Multicurrency."
msgstr "Поздравляем! Вы только что заработали немного денег, используя WooCommerce Multilingual & Multicurrency."
#: classes/AdminNotices/Review.php:64
msgid "Review WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "Обзор WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
#: classes/AdminNotices/CachePlugins.php:33
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency detected an active cache plugin on your site."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency обнаружил активный плагин кэша на Вашем сайте."
#. Description of the plugin
msgid "Make your store multilingual and enable multiple currencies | <a href=\"https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml\">Documentation</a>"
msgstr "Сделайте свой магазин многоязычным и активируйте несколько валют | <a href=\"https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml\">Документация</a>"
#. Plugin Name of the plugin
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:388
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:44
msgid "Translate Everything mode"
msgstr "Режим Перевести все"
#. translators: %s is a link to Translate Everything mode
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:42
msgid "%s is currently translating all your products automatically."
msgstr "В настоящее время %s переводит все Ваши товары автоматически."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML strong tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:52
msgid "To change this later, go to %1$sWPML » Settings.%2$s"
msgstr "Чтобы изменить это позже, перейдите в раздел %1$sWPML » Настройки.%2$s"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:44
msgid "I'll choose which products to translate. If products don't have translations, %1$sshow them as untranslated%2$s."
msgstr "Я буду выбирать, какие товары переводить. Если у товаров нет перевода, %1$sпокажите их как непереведенные%2$s."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:41
msgid "I'll choose which products to translate. Only show translated products."
msgstr "Я буду выбирать, какие товары переводить. Показывать только переведенные товары."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:40
msgid "Translate all products automatically as I create and edit them."
msgstr "Переводить все товары автоматически по мере их создания и редактирования."
#. translators: %1$s/%2$s are opening and closing HTML strong tags and
#. %3$s/%4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:34
msgid "This option is only available when using %1$sTranslate Everything%2$s mode. %3$sRead More →%4$s"
msgstr "Эта опция доступна только при использовании режима %1$sПеревести все%2$s. %3$sЧитать дальше →%4$s"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:31
msgid "How do you want to translate and display your products in secondary languages?"
msgstr "Как Вы хотите перевести и отобразить свои товары на дополнительных языках?"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:57
msgid "Updating the exchange rates on an hourly basis generates around 744 API calls a month. Please check that your exchange rates source can accommodate this higher usage."
msgstr "Обновление курсов валют на почасовой основе генерирует около 744 вызовов API в месяц. Пожалуйста, убедитесь, что Ваш источник курсов валют способен выдержать такое высокое использование."
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:50
msgid "Hourly"
msgstr "Почасовой"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:58
msgid "Register product reviews for translations"
msgstr "Регистрировать отзывы о товарах для перевода"
#. translators: %s is an attribute name
#: inc/template-classes/class-wcml-st-taxonomy-ui.php:27
msgid "To translate the attribute slug, please set the option \"Enable archives?\" for the attribute %s in WooCommerce"
msgstr "Чтобы перевести атрибут slug, установите опцию \"Включить архивы?\" для атрибута %s в WooCommerce."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:79
msgid "By default, show reviews in all languages"
msgstr "По умолчанию показывать отзывы на всех языках"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:76
msgid "Define how to display product reviews on the product page by default. The customer will be still able to filter reviews by language."
msgstr "Определите, как отображать отзывы о товаре на странице товара по умолчанию. Покупатель по-прежнему сможет фильтровать отзывы по языку."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:75
msgid "Product reviews"
msgstr "Отзывы о товаре"
#: inc/class-wcml-comments.php:299
msgid "translated"
msgstr "переведено"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:208
msgid "(Space)"
msgstr "(Space)"
#: classes/AdminNotices/MultiCurrencyMissing.php:47
msgid "Configure multicurrency mode"
msgstr "Настройка мультивалютного режима"
#: classes/AdminNotices/MultiCurrencyMissing.php:46
msgid "Please add another currency to fully utilize multicurrency mode. If you do not need multiple currencies, you can disable this setting to improve your site's performance."
msgstr "Пожалуйста, добавьте еще одну валюту, чтобы полностью использовать мультивалютный режим. Если Вам не нужно несколько валют, Вы можете отключить эту настройку, чтобы повысить производительность сайта."
#: classes/AdminNotices/MultiCurrencyMissing.php:45
msgid "You haven't added any secondary currencies"
msgstr "Вы не добавили никаких дополнительных валют"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml"
msgstr "https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wcml"
#: classes/AdminNotices/CachePlugins.php:35
msgid "To avoid this, set your cache plugin to not cache pages for visitors that have a cookie set in their browser."
msgstr "Чтобы избежать этого, настройте плагин кэширования таким образом, чтобы он не кэшировал страницы для посетителей, в браузере которых установлен cookie."
#: classes/AdminNotices/CachePlugins.php:34
msgid "Caching may cause currency display issues for your customers if you are using the multicurrency feature."
msgstr "Кэширование может вызвать проблемы с отображением валюты для Ваших клиентов, если Вы используете функцию мультивалютности."
#. translators: $s is a term ID
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidTerm.php:16
msgid "Term not found: %d"
msgstr "Значение не найдено: %d"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:250
msgid "MaxMind Licence Key"
msgstr "Лицензионный ключ MaxMind"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:249
msgid "WooCommerce settings page."
msgstr "Страница настроек WooCommerce."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:247
msgid "Great! Now you can use Geolocation to determine default currency for chosen languages. You can edit that key in "
msgstr "Отлично! Теперь Вы можете использовать геолокацию для определения валюты по умолчанию для выбранных языков. Вы можете отредактировать этот ключ в "
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:245
msgid "Location based"
msgstr "На основе местоположения"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:244
msgid "Client Location"
msgstr "Местоположение клиента"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:243
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:240
msgid "Show currencies based on"
msgstr "Показать валюты на основе"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:237
msgid "All countries except: "
msgstr "Все страны, кроме: "
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:235
msgid "Currency available in"
msgstr "Валюта, доступная в"
#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:157
msgid "We noticed that you're using WooCommerce Gateways Country Limiter plugin which is now integrated into WooCommerce Multilingual & Multicurrency. Please remove it!"
msgstr "Мы заметили, что Вы используете плагин WooCommerce Gateways Country Limiter, который теперь интегрирован в WooCommerce Multilingual & Multicurrency. Пожалуйста, удалите его!"
#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:89
msgid "Configure per country availability for this payment gateway"
msgstr "Настроить доступность для каждой страны для данного платежного шлюза"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:239 classes/PaymentGateways/Hooks.php:88
msgid "Specific countries"
msgstr "Конкретные страны"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:238 classes/PaymentGateways/Hooks.php:87
msgid "All countries except..."
msgstr "Все страны, кроме..."
#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:86
msgid "All countries except"
msgstr "Все страны, кроме"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:236 classes/PaymentGateways/Hooks.php:85
msgid "All countries"
msgstr "Все страны"
#: classes/PaymentGateways/Hooks.php:84
msgid "Country availability"
msgstr "Доступность страны"
#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:94
msgid "Set shipping costs in other currencies manually"
msgstr "Установите стоимость доставки в других валютах вручную"
#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:93
msgid "Calculate shipping costs in other currencies automatically"
msgstr "Автоматически рассчитать стоимость доставки в других валютах"
#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:88
msgid "Enable costs in custom currencies"
msgstr "Включить расходы в пользовательских валютах"
#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:74
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency by default will multiply all your costs and values defined above by currency exchange rates. If you don't want this and you prefer static values instead, you can define them here."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency по умолчанию будет умножать все Ваши затраты и значения, определенные выше, на курсы валют. Если Вам это не нужно, и Вы предпочитаете статические значения, Вы можете определить их здесь."
#: classes/Multicurrency/Shipping/AdminHooks.php:71
msgid "Costs and values in custom currencies"
msgstr "Затраты и стоимость в пользовательских валютах"
#. translators: %s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:85
msgid "No shipping class cost in %s"
msgstr "Отсутствует стоимость класса доставки в %s"
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:76
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:87
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
#. translators: %1$s is a shipping class name and %2$s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:74
msgid "\"%1$s\" shipping class cost in %2$s"
msgstr "\"%1$s\" стоимость класса доставки в %2$s"
#. translators: %1$s is a shipping class name and %2$s is a language code
#: classes/Multicurrency/Shipping/ShippingClasses.php:63
msgid "Your shipping class %1$s has been created in %2$s language. Please switch your language if you want to provide shipping costs in different currencies for this class."
msgstr "Ваш класс доставки %1$s был создан на языке %2$s. Переключите язык, если Вы хотите указать стоимость доставки в разных валютах для этого класса."
#. translators: %s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/VariableCost.php:31
msgctxt "The description for the field with shipping cost in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "The shipping cost if customer choose %s as a purchase currency."
msgstr "Стоимость доставки, если клиент выбрал %s в качестве валюты покупки."
#. translators: %s is a currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/VariableCost.php:17
msgctxt "The label for the field with shipping cost in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "Cost in %s"
msgstr "Стоимость в %s"
#. translators: %s is the currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/FreeShipping.php:26
msgctxt "The description for the field with minimal order amount in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "The minimal order amount if customer choose %s as a purchase currency."
msgstr "Минимальная сумма заказа, если клиент выбрал %s в качестве валюты покупки."
#. translators: %s is the currency code
#: classes/Multicurrency/Shipping/FreeShipping.php:15
msgctxt "The label for the field with minimal order amount in additional currency. The currency symbol will be added in place of %s specifier."
msgid "Minimal order amount in %s"
msgstr "Минимальная сумма заказа в %s"
#: classes/AdminNotices/Review.php:90
msgid "Give us <span class=\"rating\">5.0 <i class=\"otgs-ico-star\"></i></span> review now."
msgstr "Оставьте нам <span class=\"rating\">5.0 <i class=\"otgs-ico-star\"></i></span> отзыв прямо сейчас."
#: classes/AdminNotices/Review.php:86
msgid "We for sure are super thrilled about your success! Will you help WCML improve and grow?"
msgstr "Мы очень рады Вашему успеху! Будете ли Вы помогать WCML совершенствоваться и расти?"
#: classes/AdminNotices/Review.php:84
msgid "How do you feel getting your very first order in foreign language or currency?"
msgstr "Что Вы чувствуете, получив свой первый заказ на иностранном языке или в другой валюте?"
#. translators: %1$s is for language name and %2$s for currency name
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:191
msgid "Disable %1$s for %2$s"
msgstr "Отключить %1$s для %2$s"
#. translators: %1$s is for language name and %2$s for currency name
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:189
msgid "Enable %1$s for %2$s"
msgstr "Включить %1$s для %2$s"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:58
msgid "Display original images on the translated product front page if images not specified"
msgstr "Отобразить исходные изображения на сайте для переведенного товара, если изображения не указаны"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:55
msgid "Configure thumbnail and gallery synchronization to translations."
msgstr "Настроить синхронизацию миниатюр и галереи с переводами."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:54
msgid "Products Media Synchronization"
msgstr "Синхронизировать мультимедиа продуктов"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:57
msgid "Sync removed product meta from original products to translations"
msgstr "Синхронизировать удаленные метаданные продуктов из оригинальных продуктов с переводами"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:56
msgid "Fix translated variations relationships"
msgstr "Исправление отношений переведенных вариаций"
#: compatibility/YikesCustomProductTabs/class-wcml-yikes-custom-product-tabs.php:242
msgid "WooCommerce product translation page"
msgstr "Страница перевода товара WooCommerce"
#. translators: %s is an HTML link pointing to WooCommerce product translation
#. page
#: compatibility/YikesCustomProductTabs/class-wcml-yikes-custom-product-tabs.php:241
msgid "You can translate your custom product tabs on the %s"
msgstr "Вы можете перевести произвольные вкладки товаров на %s"
#: compatibility/YikesCustomProductTabs/class-wcml-yikes-custom-product-tabs.php:75
msgid "Tab Title"
msgstr "Заголовок вкладки"
#: compatibility/YikesCustomProductTabs/class-wcml-yikes-custom-product-tabs.php:64
msgid "Custom Tabs"
msgstr "Произвольные вкладки"
#. translators: %s is a currency code
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:229
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:115
msgid "Custom settings for %s"
msgstr "Произвольные настройки для %s"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:227
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:114
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Платёжные шлюзы"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:14
msgid "Set the currency in which your customer will see the final price when they checkout. Choose which accounts they will see in their payment message."
msgstr "Выберите валюту, в которой ваши клиенты увидят финальную цену при оформлении заказа. Выберите, какие аккаунты они будут видеть в своем платежном уведомлении."
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:19
msgid "All in selected currency"
msgstr "Все в выбранной валюте"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:18
msgid "All Accounts"
msgstr "Все аккаунты"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:17
msgid "Bank Account"
msgstr "Банковский аккаунт"
#. translators: %s is currency code.
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:37
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal.php:50
msgid "This gateway does not support %s. To show this gateway please select another currency."
msgstr "Этот шлюз не поддерживается %s. Для отображения шлюза, выберите другую валюту."
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:32
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal.php:48
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal Email"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-not-supported-payment-gateway.php:16
msgid "Not yet supported"
msgstr "Пока не поддерживается"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:20
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Живой секретный ключ"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:19
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Живой публичный ключ"
#. translators: 1: Currency, 2: Cart total.
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-currencies-payment-gateways.php:161
msgid "Please note that the payment will be made in %1$s. %2$s will be debited from your account."
msgstr "Пожалуйста, учтите, что платёж будет произведён в %1$s. %2$s будет списано с вашего счёта."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:251
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:304
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#. translators: %s is an option label
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:303
msgid "Here you can set different prices for the %s in multiple currencies:"
msgstr "Здесь вы можете задать разные цены для %s в нескольких валютах:"
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:278
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:301
msgid "Multi-currency settings"
msgstr "Мультивалютные настройки"
#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/class-wcml-st-taxonomy-ui.php:19
msgid "Set different slugs in different languages for %s on WooCommerce Multilingual & Multicurrency URLs translations page"
msgstr "Установить разные slugs на разных языках для %s на странице перевода URLs WooCommerce Multilingual & Multicurrency "
#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:31
msgid "%s is not required in order to run WooCommerce Multilingual & Multicurrency but it’s recommended if you want to use separate product images and galleries for different languages."
msgstr "%s не требуется для работы WooCommerce Multilingual & Multicurrency, но рекомендуется, если Вы хотите использовать отдельные изображения товаров и галереи для разных языков."
#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:29
msgid "%s is not active."
msgstr "%s неактивен."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:26
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:56
msgid "WARNING! Minor limitations include 1000 requests/month limit and EUR being the only available base currency for customers using a free account. If you need more than 1000 requests per month or want to use all 170 available base currencies, you’ll need to choose one of the paid plans starting at only $10 per month."
msgstr "ВНИМАНИЕ! Незначительные ограничения включают ограничение в 1000 запросов в месяц и EUR - единственную доступную базовую валюту для клиентов, использующих бесплатный аккаунт. Если Вам нужно более 1000 запросов в месяц или Вы хотите использовать все 170 доступных базовых валют, Вам нужно будет выбрать один из платных планов, начиная всего с $10 в месяц."
#. translators: 1: Mulicurrency tab link, 2: Fixer.io API key.
#: inc/class-wcml-upgrade.php:697
msgid "Please go to the %1$s and fill in your %2$s."
msgstr "Пожалуйста, перейдите на страницу %1$s и заполните %2$s."
#. translators: 1: Fixer.io, 2: Announcement link.
#: inc/class-wcml-upgrade.php:693
msgid "Your site uses %1$s to automatically calculate prices in the secondary currency. There is an %2$s effective June 1st, 2018."
msgstr "Ваш сайт использует %1$s для автоматического расчета цен во вторичной валюте. С 1 июня 2018 года действует %2$s."
#: inc/class-wcml-upgrade.php:690
msgid "multicurrency settings page"
msgstr "страница мультивалютных настроек"
#: inc/class-wcml-upgrade.php:688
msgid "Fixer.io API key"
msgstr "Ключ Fixer.io API"
#: inc/class-wcml-upgrade.php:687
msgid "important change about this service"
msgstr "важное изменение сервиса"
#: inc/class-wcml-install.php:359
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
#. translators: %1$s is a language name and %2$s is the number of reviews
#: inc/class-wcml-comments.php:253
msgid "Show only reviews in %1$s (%2$s)"
msgstr "Отображать только отзывы на %1$s (%2$s)"
#. translators: %s is the number of reviews
#: inc/class-wcml-comments.php:237
msgid "Show reviews in all languages (%s)"
msgstr "Отображать отзывы на всех языках (%s)"
#. translators: $s is a product ID
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidProduct.php:16
msgid "Product not found: %d"
msgstr "Товар не обнаружен: %d"
#. translators: $s is a language code
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidLanguage.php:16
msgid "Invalid language parameter: \"%s\""
msgstr "Некорректный языковой параметр: \"%s\""
#: classes/privacy/class-wcml-privacy-content.php:21
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency will also use cookies to identify the language and currency of each customer’s order as well as the currency of the reports created by WooCommerce. WooCommerce Multilingual extends these reports by adding the currency’s information."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency также будет использовать куки для определения языка и валюты каждого заказа клиента, а также валюты отчетов, созданных WooCommerce. WooCommerce Multilingual расширяет эти отчеты, добавляя информацию о валюте."
#: classes/privacy/class-wcml-privacy-content.php:20
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency will use cookies to understand the basket info when using languages in domains and to transfer data between the domains."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency будет использовать куки для понимания информации о корзине при использовании языков в разных доменах и для передачи данных между доменами."
#: inc/class-wcml-dependencies.php:264
msgid "Please choose a different permalink structure or disable slug translation."
msgstr "Пожалуйста, выберите другую структуру постоянной ссылки или отключите перевод slug."
#: inc/class-wcml-dependencies.php:262
msgid "Because this site uses the default permalink structure, you cannot use slug translation for product permalinks."
msgstr "Поскольку этот сайт использует структуру постоянных ссылок по умолчанию, Вы не можете использовать перевод slug для ссылок на товары."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:154
msgid "Cancel (stay with the Translation Editor)"
msgstr "Отмена (оставаться в Редакторе перевода)"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:153
msgid "OK (translate with the WordPress editor)"
msgstr "OK (переводить в редакторе WordPress)"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:152
msgid "If you are using a page builder to design WooCommerce products, you should only use WPML's Translation Editor."
msgstr "Если Вы используете конструктор страниц для дизайна продуктов WooCommerce, Вы должны использовать только редактор переводов WPML."
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:75
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:30
msgid "Translation Options"
msgstr "Настройки перевода"
#: inc/class-wcml-dependencies.php:125
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. Please finish the installation of WPML first."
msgstr "WooCommerce Multilingual & Multicurrency включен, но не работает. Пожалуйста, сначала завершите установку WPML."
#. translators: Part 6/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:199
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 6/6"
msgid "It's best to contact %s, tell that you're getting this message and offer to send a Duplicator copy of the site. We will work with the theme/plugin author and fix the problem for good. In the meanwhile, we'll give you a temporary solution, so you're not stuck."
msgstr "Лучше всего связаться с %s, сообщить, что Вы получили это сообщение, и предложить отправить копию сайта с помощью Duplicator. Мы будем работать с автором темы/плагина и навсегда исправим проблему. А пока мы дадим Вам временное решение, чтобы Вы смогли продолжить."
#. translators: Part 5/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:197
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 5/6"
msgid "2. Temporarily switch the theme and see if this message disappears."
msgstr "2. Временно переключите тему и посмотрите, исчезнет ли это сообщение."
#. translators: Part 4/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:195
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 4/6"
msgid "1. Temporarily disable plugins and see if this message disappears."
msgstr "1. Временно отключите плагины и посмотрите, исчезнет ли это сообщение."
#. translators: Part 3/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:193
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 3/6"
msgid "What you can do:"
msgstr "Что вы можете сделать:"
#. translators: Part 2/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:191
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 2/6"
msgid "A plugin or the theme are probably doing this."
msgstr "Какой-то плагин или тема, возможно, влияют на это."
#. translators: Part 1/6 of a message telling users that some taxonomies,
#. required for WCML to work, are not set as translatable when they should
#: inc/class-wcml-dependencies.php:189
msgctxt "Default taxonomies must be translatable: 1/6"
msgid "Some taxonomies in your site are forced to be untranslatable. This is causing a problem when you're trying to run a multilingual WooCommerce site."
msgstr "Некоторые таксономии на Вашем сайте установлены непереводимыми. Это создает проблему, когда Вы пытаетесь сделать многоязычный WooCommerce сайт."
#: inc/class-wcml-dependencies.php:186
msgid "WPML support"
msgstr "Поддержка WPML"
#. translators: $s is a currency code
#: classes/Rest/Exceptions/InvalidCurrency.php:16
msgid "Invalid currency parameter: \"%s\""
msgstr "Некорректный валютный параметр: \"%s\""
#. translators: %s is a language name
#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:86
msgid "Keep %s"
msgstr "Сохранять %s"
#. translators: %s is a language name
#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:79
msgid "You've switched the language and there are items in the cart. If you keep the %s language, the cart will be emptied and you will have to add the items again to the cart."
msgstr "Вы переключили язык, и в корзине есть товары. Если Вы продолжите с %s языком, корзина будет опустошена, и Вам придется снова добавить товары в корзину."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:101
msgid "This feature was disabled. Please enable %1$sWPML cookies%2$s to continue."
msgstr "Эта функция была отключена. Пожалуйста, включите %1$sфайлы cookie WPML%2$s, чтобы продолжить."
#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:81
msgid "More details"
msgstr "Больше деталей"
#. translators: %s is link to "reset cart configuration"
#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:72
msgctxt "Reset cart option warning 2"
msgid "It is recommended that you %s with the option to reset the cart in a situation like this."
msgstr "В подобной ситуации рекомендуется использовать %s с возможностью сброса корзины."
#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:70
msgctxt "Reset cart option warning 1"
msgid "Because of some elements in your site configuration, when the users switch the currency or the language on the front end, the cart content might not be synchronized correctly."
msgstr "Из-за некоторых элементов в конфигурации Вашего сайта, когда пользователи переключают валюту или язык на сайте, содержимое корзины может быть синхронизировано неправильно."
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:55
msgid "Sync product stock quantity and status ( synchronizing min stock between translations )"
msgstr "Синхронизация товарного запаса и статуса (синхронизация минимального запаса между переводами)"
#. translators: %1$s is a taxonomy singular label and %2$s is an HTML link
#: classes/taxonomy-translation/class-wcml-taxonomy-translation-link-filters.php:40
msgid "Translating %1$s? Use the %2$s table for easier translation."
msgstr "Переводите %1$s? Используйте %2$s таблицу для более легкого перевода."
#. translators: %s is a taxonomy singular label
#: classes/taxonomy-translation/class-wcml-taxonomy-translation-link-filters.php:35
msgid "%s translation"
msgstr "%s перевод"
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notices.php:293
msgid "Notice does not exist."
msgstr "Уведомление не существует."
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:307
msgid "Changes in these translations will affect terms in general! ( Not only for this product )"
msgstr "Изменения в этих переводах повлияют на значения в целом! (Не только для этого продукта)"
#. translators: %s is sidebar name
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:217
msgid "Edit %s Currency Switcher"
msgstr "Редактировать %s валютный переключатель"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:214
msgid "New Widget Area Currency Switcher"
msgstr "Новый переключатель валют области виджетов"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:212
msgid "Edit Product Currency Switcher"
msgstr "Изменить переключатель валюты продукта"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:126
msgid "Add a new currency switcher to a widget area"
msgstr "Добавить новый переключатель валюты в область виджетов"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:125
msgid "Edit currency switcher"
msgstr "Изменить переключатель валют"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:123
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:122
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:121
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:119
msgid "Product page Currency Switcher"
msgstr "Переключатель валют на странице продукта "
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:118
msgid "Widget Currency Switcher"
msgstr "Переключатель валют в виджете"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:117
msgid "Additional CSS"
msgstr "Дополнительный CSS"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:116
msgid "Order of currencies"
msgstr "Порядок валют"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:115
msgid "All currency switchers in your site are affected by the settings in this section."
msgstr "Настройки в этом разделе влияют на все переключатели валют на Вашем сайте."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:232
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:119
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Пожалуйста, введите правильный номер"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:77
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:120
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:74
msgid "-- Choose a widget area --"
msgstr "-- Выберите область виджета --"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:73
msgid "Widget title"
msgstr "Заголовок виджета"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:72
msgid "Widget area"
msgstr "Область виджета"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:69
msgid "Select a preset"
msgstr "Выбор предустановки"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:68
msgid "Hover"
msgstr "При наведении"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:67
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:66
msgid "Color theme"
msgstr "Цветовая схема: "
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:65
msgid "Currency switcher colors"
msgstr "Цвета переключателя валют"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:54
msgid "Custom"
msgstr "Настраиваемый"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:53
msgid "Core"
msgstr "Основной"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:48
msgid "Other currency background color"
msgstr "Цвет фона другой валюты"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:47
msgid "Current currency background color"
msgstr "Цвет фона текущей валюты"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:46
msgid "Other currency font color"
msgstr "Цвет шрифта другой валюты"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:45
msgid "Current currency font color"
msgstr "Цвет шрифта текущей валюты"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:44
msgid "Border"
msgstr "Граница"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:40
msgid "Blue"
msgstr "Голубой"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:37
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:34
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:31
msgid "Clear all colors"
msgstr "Очистить все цвета"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:71
msgid "Add separate download files for translations when translating products"
msgstr "Добавление отдельных файлов загрузки для переводов при переводе товаров"
#: inc/template-classes/class-wcml-custom-files-ui.php:38
msgid "Add separate download files for translations when you translate this product"
msgstr "Добавьте отдельные файлы загрузки для переводов, когда Вы переводите этот товар"
#: classes/Rest/Exceptions/MissingLanguage.php:12
#: classes/Rest/Wrapper/Products/Products.php:114
msgid "Using \"translation_of\" requires providing a \"lang\" parameter too"
msgstr "Использование \"translation_of\" требует предоставления параметра \"lang\"."
#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-widget.php:52
msgid "Customize the currency switcher"
msgstr "Настройка переключателя валют"
#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-templates.php:330
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:207
msgid "Cheatin' huh?"
msgstr "Хакер?"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:59
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:54
msgid "Fix product_type taxonomy terms"
msgstr "Исправить product_type значений таксономии "
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML italic tags and %3$s
#. and %4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-install.php:332
msgid "We detected that the %1$sproduct_type%2$s field was set incorrectly for some product translations. This happened because the product_type taxonomy was translated. You can fix this in the WooCommerce Multilingual & Multicurrency %3$stroubleshooting page%4$s."
msgstr "Мы обнаружили, что поле %1$sproduct_type%2$s было установлено неправильно для некоторых переведенных товаров. Это произошло потому, что была переведена таксономия product_type. Вы можете исправить это на %3$sстранице устранения неполадок%4$s WooCommerce Multilingual & Multicurrency."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML italic tags and %3$s
#. and %4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-install.php:317
msgid "We detected a problem in your WPML configuration: the %1$sproduct_type%2$s taxonomy is set as translatable and this would cause problems with translated products. You can fix this in the %3$sMultilingual Content Setup page%4$s."
msgstr "Мы обнаружили проблему в Вашей конфигурации WPML: таксономия %1$sproduct_type%2$s установлена как переводимая, и это может вызвать проблемы с переведенными продуктами. Вы можете исправить это на %3$sстранице настройки многоязычного контента%4$s."
#. translators: %s: Cache directory path
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:160
msgid "WPML could not write in the cache directory: %s"
msgstr "WPML не удалось записать в каталог кеша: %s"
#. translators: %s: Cache directory path
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:157
msgid "WPML could not create a cache directory in %s"
msgstr "WPML не удалось создать каталог кеша в %s"
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notices.php:327
msgid "Group does not exist."
msgstr "Группа не существует."
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notices.php:283
msgid "Notice does not exists."
msgstr "Уведомление отсутствует."
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:230
msgid "Show this notice."
msgstr "Показать это уведомление."
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:183
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:486
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Закрыть это уведомление."
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:164
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:200
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:480
msgid "Hide this notice."
msgstr "Скрыть это уведомление."
#. translators: %s is a language name
#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:88
msgid "Switch back to %s"
msgstr "Переключить обратно на %s"
#: inc/class-wcml-cart-switch-lang-functions.php:75
msgid "Switching language?"
msgstr "Изменить язык?"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:36
msgid "To configure product taxonomies or attributes as translatable or not translatable, go to the %1$sMultilingual Content Setup%2$s"
msgstr "Чтобы настроить таксономии или атрибуты продукта как переводимые или непереводимые, перейдите к %1$sнастройке многоязычного содержимого%2$s."
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:65
msgid "Visit website"
msgstr "Перейти на сайт"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:64
msgid "Exchange rates updated successfully"
msgstr "Курсы валют успешно обновлены"
#. translators: %s is a date and time
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:61
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее обновление: %s"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:54
msgid "Enter API key"
msgstr "Введите API-ключ. "
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:53
msgid "Monthly on the"
msgstr "Ежемесячно"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:52
msgid "Weekly on"
msgstr "Еженедельно"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:49
msgid "Manually"
msgstr "Вручную"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:48
msgid "You have to save all settings before updating exchange rates"
msgstr "Перед обновлением курсов валют необходимо сохранить все настройки"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:47
msgid "Update manually now"
msgstr "Обновить вручную сейчас"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:46
msgid "Update frequency"
msgstr "Частота обновлений"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:45
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:55
msgid "API key (required)"
msgstr "Ключ API (обязательно)"
#. translators: %s is an exchange rates service
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:44
msgid "Exchange rate = %s exchange rate x (1 + lifting charge / 100)"
msgstr "Обменный курс = %s обменный курс x (1 + плата за подъем / 100)"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:42
msgid "The lifting charge adjusts the exchange rate provided by the selected service before it is saved. The exchange rates displayed in the table above include the lifting charge."
msgstr "Плата за подъем корректирует курс обмена, предоставляемый выбранной услугой, до его сохранения. Курсы обмена, отображаемые в таблице выше, включают подъемный сбор."
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:41
msgid "Lifting charge"
msgstr "Подъемная плата"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:40
msgid "Exchange rates source"
msgstr "Источник обменных курсов"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:39
msgid "Enable automatic exchange rates"
msgstr "Включить автоматические курсы обмена валют"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:37
msgid "Automatic Exchange Rates"
msgstr "Автоматические обменные курсы"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:31
msgid "never"
msgstr "никогда"
#. translators: %s is an exchange rates service
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:126
msgid "Exchange rate updated automatically from %s"
msgstr "Обменный курс автоматически обновляется с %s"
#. translators: %s for currency exchange rate value
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:200
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:70
msgid "(previous value: %s)"
msgstr "(предыдущее значение: %s)"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:110
msgid "Not sure which option to choose? Read about %1$spotential issues when switching languages and currencies while the cart has items%2$s."
msgstr "Не уверены, какой вариант выбрать? Читайте о %1$sвозможных проблемах при переключении языков и валют, пока в корзине есть товары%2$s."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:94
msgid "Synchronize cart content when switching currencies"
msgstr "Синхронизация содержимого корзины при переключении валют"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:93
msgid "Switching currencies when there are items in the cart"
msgstr "Переключение валют при наличии товаров в корзине"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:89
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:95
msgid "Prompt for a confirmation and reset the cart"
msgstr "Запрос на подтверждение и сброс корзины"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:88
msgid "Synchronize cart content when switching languages"
msgstr "Синхронизация содержимого корзины при переключении языков"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:87
msgid "Switching languages when there are items in the cart"
msgstr "Переключение языков при наличии товаров в корзине"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:84
msgid "You can choose to clear the cart contents when you change language or currency in case you have problems in cart or checkout page"
msgstr "Вы можете выбрать очистку содержимого корзины при смене языка или валюты, если у Вас возникли проблемы на странице корзины или оформления заказа."
#: inc/template-classes/class-wcml-removed-cart-items-ui.php:50
msgid "Clear list"
msgstr "Очистить список"
#. translators: %ds is a currency or language name
#: inc/template-classes/class-wcml-removed-cart-items-ui.php:49
msgid "Products removed after switching to %s:"
msgstr "Удаленные товары после переключения на %s:"
#: inc/template-classes/class-wcml-pointer-ui.php:26
msgid "How to translate this?"
msgstr "Как это перевести?"
#: classes/multi-currency/exchange-rate-services/Service.php:168
msgid "Cannot get exchange rates. Connection failed."
msgstr "Не удается получить курсы валют. Ошибка подключения."
#. translators: %s is the week day
#: classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates.php:408
msgid "Weekly on %s"
msgstr "Еженедельно %s"
#. translators: %s is the month day
#: classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates.php:399
msgid "Monthly on the %s"
msgstr "Ежемесячно %s"
#: inc/class-wcml-requests.php:63
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-configuration.php:95
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ваши настройки были сохранены."
#: inc/class-wcml-cart.php:199
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
#. translators: %s is a currency
#: inc/class-wcml-cart.php:198
msgid "Keep using %s"
msgstr "Продолжать использовать %s"
#: inc/class-wcml-cart.php:196
msgid "Your cart is not empty! After you switched the currency, all items from the cart will be removed and you have to add them again."
msgstr "Ваша корзина не пуста! После того, как Вы поменяли валюту, все товары из корзины будут удалены, и Вам придется добавить их снова."
#: inc/class-wcml-cart.php:195
msgid "Switching currency?"
msgstr "Изменить валюту?"
#: inc/class-wcml-cart-removed-items-widget.php:13
msgid "Products before cart reset"
msgstr "Товары до сброса корзины"
#: inc/class-wcml-cart-removed-items-widget.php:8
msgid "Shows a list of the products that existed in the cart before the cart is reset on the front end after switching the language or the currency. It will be hidden when there are no products to show."
msgstr "Показывает список товаров, которые были в корзине до того, как корзина была сброшена, после переключения языка или валюты. Список будет скрыт, если нет товаров для отображения."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcSubscriptions/class-wcml-wc-subscriptions.php:93
msgid "You can translate strings related to subscription products on the %1$sWPML String Translation page%2$s. Use the search on the top of that page to find the strings."
msgstr "Вы можете перевести строки, связанные с продуктами по подписке, на %1$sстранице WPML Перевод Строк%2$s. Для поиска строк используйте поиск в верхней части этой страницы."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tag
#: compatibility/TableRateShipping/class-wcml-table-rate-shipping.php:155
msgid "You can translate the labels of your table rates on the %1$sWPML String Translation page%2$s. Use the search on the top of that page to find the labels strings."
msgstr "Вы можете перевести метки Ваших таблиц тарифов на %1$sстранице WPML Перевод Строк%2$s. Используйте поиск в верхней части этой страницы, чтобы найти строки меток."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tag
#: compatibility/TableRateShipping/class-wcml-table-rate-shipping.php:146
msgid "You can translate this method title on the %1$sWPML String Translation page%2$s. Use the search on the top of that page to find the method title string."
msgstr "Вы можете перевести название этого метода на странице %1$sWPML Перевод Строк%2$s. Используйте поиск в верхней части этой страницы, чтобы найти строку заголовка метода."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:718
msgid "You can translate your custom product tabs on the %1$sWooCommerce product translation page%2$s"
msgstr "Вы можете перевести свои пользовательские вкладки товаров на странице %1$sперевода товаров WooCommerce%2$s"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:358
msgid "You can translate the Group Name, Group Description and every Option Label of your product add-on on the %1$sWooCommerce product translation page%2$s"
msgstr "Вы можете перевести название группы, описание группы и каждую опционную метку к Вашему продукту на %1$sстранице перевода товаров WooCommerce%2$s"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:155
msgid "You can translate strings related to global add-ons on the %1$sWPML String Translation page%2$s. Use the search on the top of that page to find the strings."
msgstr "Вы можете перевести строки, связанные с глобальными дополнениями, на %1$sстранице WPML Перевод Строк%2$s. Для поиска строк используйте поиск в верхней части этой страницы."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:1450
msgid "You can translate the Person Type Name and Description on the %1$sWooCommerce product translation page%2$s"
msgstr "Вы можете перевести Имя и Описание на %1$sстранице перевода товаров WooCommerce%2$s"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:1441
msgid "You can translate the titles of your custom Resources on the %1$sWooCommerce product translation page%2$s"
msgstr "Вы можете перевести названия Ваших пользовательских Ресурсов на %1$sстранице перевода товаров WooCommerce%2$s"
#. translators: %s is a slug
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:84
msgid "Attribute slug: %s"
msgstr "Краткий заголовок атрибута: %s"
#. translators: %1$d is a number of taxonomy and %2$d is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:26
msgid "%1$d %2$s is missing translations."
msgstr "%d %s не переведены."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:39
msgid "Right now, there are no products needing translation."
msgstr "В данный момент нет товаров, требующих перевода."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:38
msgid "Translate Products"
msgstr "Перевести товары"
#. translators: %1$s is a number of products and %2$s is a product name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:37
msgid "%1$d %2$s translations missing."
msgstr "%d %s переводы отсутствуют."
#. translators: %1$s is a number of products and %2$s is a product name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:35
msgid "%1$d %2$s translation missing."
msgstr "%d %s перевод отсутствует."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-products-ui.php:33
msgid "Products Missing Translations"
msgstr "Товары без перевода"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:41
msgid "Add Currencies"
msgstr "Добавить валюты"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:40
msgid "Multi-currency is not enabled."
msgstr "Мультивалютный режим выключен."
#. translators: %s is a list of currency codes
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:39
msgid "Secondary currencies: %s"
msgstr "Вторичные валюты: %s"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-ready-ui.php:43
msgid "Close setup"
msgstr "Закрыть программу установки"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML strong tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-ready-ui.php:42
msgid "For your convenience, we've marked items that require your attention with a notice icon. You can see a list of everything that you should complete in the %1$sStatus%2$s tab."
msgstr "Для удобства требующие внимания элементы отмечены значком уведомления. Список всего, что нужно завершить, находится во вкладке %sСостояние%s."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML strong tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-ready-ui.php:40
msgid "Your multilingual shop is almost ready. Next, you should go to the different tabs in %1$sWooCommerce » WooCommerce Multilingual & Multicurrency%2$s admin and do the final setup."
msgstr "Ваш многоязычный магазин почти готов. Затем необходимо перейти в разные вкладки в консоли администратора %sWooCommerce » Многоязычный WooCommerce%s и закончить установку."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-ready-ui.php:38
msgid "Setup Complete"
msgstr "Установка звершена"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:34
msgid "I'll do the setup later"
msgstr "Я выполню установку позже"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:33
msgid "Let's continue"
msgstr "Продолжим"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML strong tags
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:32
msgid "You can make these updates now, or later from the %1$sWooCommerce » WooCommerce Multilingual & Multicurrency%2$s menu."
msgstr "Эти обновления можно применить сейчас или позже через меню %sWooCommerce » Многоязычный WooCommerce%s."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:28
msgid "Choose if you need multiple currencies"
msgstr "Выбрать несколько валют при необходимости"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:27
msgid "Choose which attributes to make translatable"
msgstr "Выбрать атрибуты на перевод"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:26
msgid "Translate the 'store' pages"
msgstr "Перевести страницы «store»"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:25
msgid "We'll help you:"
msgstr "Мы поможем вам:"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:22
msgid "Thank you for choosing WooCommerce Multilingual & Multicurrency. We need to do a few upgrades to your site, so that it has everything needed to run multilingual."
msgstr "Благодарим за выбор WooCommerce Multilingual. Нам нужно слегка обновить ваш сайт, чтобы у него было все необходимое для работы в многоязычной среде."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-introduction-ui.php:21
msgid "Let's turn your WooCommerce shop multilingual"
msgstr "Сделаем ваш магазин WooCommerce многоязычным"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:55
msgid "Allowed HTML tags: <img> <span> <u> <strong> <em>"
msgstr "Разрешенные HTML-теги: <img> <span> <u> <strong> <em>"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:187
msgid "Currencies to display for each language"
msgstr "Валюты, которые будут отображаться на каждом языке"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:225
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:107
msgid "For 1454.07, when the increment for the nearest integer is 100 and the auto-subtract amount is 1, the resulting amount is 1499."
msgstr "В случае 1454.07 при 100 в качестве прибавляемой величины к ближайшему целому числу и 1 в качестве автоматически вычитаемой суммы получившаяся в результате цена будет равна 1499."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:224
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:106
msgid "The value to be subtracted from the amount obtained previously."
msgstr "Значение, вычитаемое из ранее полученной суммы."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:221
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:105
msgid "1454.07 » 1500 when set to 100"
msgstr "1454,07 » 1500 при установке на 100"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:220
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:104
msgid "1454.07 » 1450 when set to 10"
msgstr "1454,07 » 1450 при установке на 10"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:219
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:103
msgid "1454.07 » 1454 when set to 1"
msgstr "1454,07 » 1454 при установке на 1"
#. translators: %s is an HTML break line
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:218
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:102
msgid "The resulting price will be an increment of this value after initial rounding.%se.g.:"
msgstr "Получившаяся в результате цена будет увеличением этого значения после первого округления. %sНапр.:"
#. translators: %s is an HTML break line
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:223
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:101
msgid "Round the converted price to the closest integer. %se.g. 15.78 becomes 16.00"
msgstr "Округлить конвертированные цены к ближайшему целому числу. %sНапр., 15,78 становится 16,00"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:123
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Индивидуальные систематики"
#: inc/template-classes/class-wcml-custom-taxonomy-translation-ui.php:98
msgid "Select the taxonomy to translate: "
msgstr "Выберите таксономию на перевод:"
#: inc/template-classes/class-wcml-custom-taxonomy-translation-ui.php:97
msgid "There are no translatable product custom taxonomies defined"
msgstr "Пользовательские систематики переводимого товара не определены"
#: inc/template-classes/class-wcml-custom-taxonomy-translation-ui.php:72
msgid "--Taxonomy--"
msgstr "--Систематика--"
#: inc/template-classes/class-wcml-attribute-translation-ui.php:52
msgid "--Attribute--"
msgstr "--Атрибут--"
#: inc/class-wcml-url-translation.php:765
msgid "Attribute Slug"
msgstr "Краткий заголовок атрибута"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-store-pages.php:654
msgid "To quickly translate this and other WooCommerce store pages, please run the %1$ssetup wizard%2$s."
msgstr "Чтобы быстро перевести эту и другие страницы магазина WooCommerce, запустите %sмастер установки%s."
#: inc/class-wcml-languages-upgrader.php:248
msgid "Downloading translations... Please don't close this page."
msgstr "Загрузка переводов... Не закрывайте эту страницу."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:22
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:21
msgid "Start the Setup Wizard"
msgstr "Запустить мастер установки"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:20
msgid "Choosing if you need multiple currencies"
msgstr "Выбор нескольких валют при необходимости"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:19
msgid "Choosing which attributes to make translatable"
msgstr "Выбор атрибутов на перевод"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:18
msgid "Translating the 'store' pages"
msgstr "Перевод страниц «store»"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:17
msgid "We need to help you with a few steps to turn your WooCommerce store multilingual. These steps include:"
msgstr "Мы поможем выполнить несколько шагов, чтобы сделать ваш магазин WooCommerce многоязычным. В частности, это:"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-notice.php:16
msgid "Prepare your WooCommerce store to run multilingual!"
msgstr "Подготовьте свой магазин WooCommerce к работе в многоязычной среде!"
#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:77
msgid "Translate endpoints"
msgstr "Перевести конечные точки"
#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:63
msgid "Configure multicurrency for multilingual sites"
msgstr "Настроить мультивалютный режим для многоязычных сайтов"
#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:50
msgid "Translate shipping classes"
msgstr "Перевести варианты доставки"
#: classes/pointers/class-wcml-pointers.php:42
msgid "Translate WooCommerce products"
msgstr "Перевести товары WooCommerce"
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:375
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher.php:139
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-exchange-rates-ui.php:38
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:37
msgid "You haven't added any secondary currencies."
msgstr "Не добавлено ни одной вторичной валюты."
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:200
msgid "Composite Products ( Scenarios )"
msgstr "Составные товары (сценарии)"
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:176
msgid "Composite Products ( Components )"
msgstr "Составные товары (компоненты)"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:292
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:291
msgid "Product url"
msgstr "URL-адрес товара"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:290
msgid "External Product"
msgstr "Внешний товар"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:650
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Контент, название и выдержка пусты."
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:270
msgid "File URL"
msgstr "URL-адрес файла"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:263
msgid "Download Files"
msgstr "Загрузить файлы"
#. translators: %s is a product ID
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:261
msgid "Download Files for Variation #%s"
msgstr "Загрузить файлы для разновидности #%s"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:235
msgid "Variations data"
msgstr "Данные разновидностей"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:186
msgid "Custom Fields"
msgstr "Индивидуальные поля"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:171
msgid "Value(s)"
msgstr "Значения"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:166
msgid "Custom Product attributes"
msgstr "Пользовательские атрибуты продукта"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:145
msgid "Purchase note"
msgstr "Заметка к покупке"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:129
msgid "Slug"
msgstr "Краткий заголовок"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:80
msgid "Product attribute base"
msgstr "База атрибутов товаров"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:79
msgid "Product tag base"
msgstr "База тегов товаров"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:78
msgid "Product category base"
msgstr "База рубрик товаров"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:77
msgid "Product base"
msgstr "База товаров"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:76
msgid "Shop page"
msgstr "Страница магазина"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:75
msgid "Original Slug"
msgstr "Исходный краткий заголовок"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:74
msgid "Slug type"
msgstr "Тип краткого заголовка"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:73
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки учетной записи"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:72
msgid "permalinks settings"
msgstr "настройки постоянных ссылок"
#. translators: %1$s/%2$s and %3$s/%4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:63
msgid "You can enter or edit your default values on the %1$sPermalinks settings%2$s page or, for the endpoints, on the WooCommerce %3$sAdvanced settings%4$s page."
msgstr "Вы можете ввести или изменить свои значения по умолчанию на странице %sНастройки постоянных ссылок%s или, в случае конечных точек, на странице %sНастройки учетной записи%s WooCommerce."
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:60
msgid "This page allows you to translate all strings that are being used by WooCommerce in building different type of urls. Translating them enables you to have fully localized urls that match the language of the pages."
msgstr "На этой странице можно переводить все строки, используемые WooCommerce для создания другого вида URL-адресов. Благодаря переводу у вас будут полностью локализованные адреса в соответствии с языком страниц."
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:70
msgid "Product Shop Base"
msgstr "База магазина товаров"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:49
msgid "Translation to"
msgstr "Перевод на"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:48
msgid "Original"
msgstr "Исходные"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:55
msgid "Multilingual Content Setup"
msgstr "Настройка многоязычного контента"
#. translators: %s is link to Multilingual Content Setup
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:54
msgid "You should check WPML configuration files added by other plugins or manual settings on the %s section."
msgstr "Следует проверить файлы конфигурации WPML, добавленные другими плагинами, или ручные настройки в разделе %s."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:51
msgid "There are some settings that require careful attention."
msgstr "Имеются настройки, требующие вашего внимательного рассмотрения."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:50
msgid "Change default language"
msgstr "Изменить язык по умолчанию"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:49
msgid "This may cause problems with URLs in different languages."
msgstr "Это может привести к проблемам с URL-адресами на других языках."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:47
msgid "Translate URLs"
msgstr "Перевести URL-адреса"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:46
msgid "Your product permalink base is not translated to:"
msgstr "База постоянных ссылок товаров не переведена на:"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:56
msgid "All store pages must be translated in the languages configured on the site."
msgstr "Все страницы магазина следует перевести на языки, установленные на сайте."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:55
msgid "Translate Store Pages"
msgstr "Переведите страницы магазина"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:36
msgid "Install missing WooCommerce pages and create translations."
msgstr "Установите отсутствующие страницы WooCommerce и создайте их переводы."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:32
msgid "One or more WooCommerce pages have not been created"
msgstr "Не была создана одна или несколько страниц WooCommerce"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:28
msgid "This will allow you to set prices for products in different currencies. The prices can be determined based on a given exchange rate or set explicitly for specific products."
msgstr "Благодаря этой функции вы сможете задавать цены на товары в разных валютах. Цены можно определять на основании заданного валютного курса или задавать их для конкретных продуктов в явном виде."
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:27
msgid "Enable Multiple Currencies"
msgstr "Активация нескольких валют"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:46
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:31
msgid "Later"
msgstr "Позже"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:45
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:30
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-store-pages-ui.php:57
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-translation-options-ui.php:53
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:44
msgid "There are no attributes defined"
msgstr "Атрибуты не определены"
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-attributes-ui.php:43
msgid "Select Translatable Attributes"
msgstr "Выбор атрибутов для перевода"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:64
msgid ""
"If you are using downloadable products, you can choose to have their paths\n"
" synchronized, or seperate for each language."
msgstr ""
"При использовании загружаемых товаров можно задать синхронизацию\n"
" их путей или указать их отдельно в зависимости от языка."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:63
msgid "Products Download Files"
msgstr "Загружаемые файлы товаров"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:148
msgid "Native WooCommerce product editing screen"
msgstr "Родной экран редактирования товаров WooCommerce"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:144
msgid "WPML Translation Editor"
msgstr "Редактор переводов WPML"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:139
msgid "The recommended way is using the WPML Translation Editor. It is streamlined for making the translation process much easier while also providing a much better integration with various WooCommerce extensions."
msgstr "Советуем воспользоваться Редактором переводов WPML. Он предназначен для значительного упрощения процесса перевода и одновременно обеспечивает гораздо более надежную интеграцию с различными расширениями WooCommerce."
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:119
msgid "Current page"
msgstr "Текущая страница"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:118
msgid "Select Page"
msgstr "Выделить страницу"
#. translators: %d is a number of items
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:115
msgid "%d items"
msgstr "Элементов: %d"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:91
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:85
msgid "All translation statuses"
msgstr "Состояние всех переводов"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:84
msgid "All categories"
msgstr "Все категории"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:61
msgid "Last Modified"
msgstr "Дата изменения"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:60
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:59
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
#. translators: %s is a product name
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:58
msgid "View \"%s\""
msgstr "Посмотреть «%s»"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:55
msgid "Edit this item"
msgstr "Редактировать этот элемент"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:52
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:51
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:50
msgid "Private"
msgstr "Частная"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:49
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:46
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:44
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-media-ui.php:33
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:30
msgid "%s is installed and active."
msgstr "%s установлено и активировано."
#: inc/template-classes/class-wcml-not-translatable-attributes.php:33
msgid "Existing translations and variations associated will be deleted."
msgstr "Имеющиеся связанные переводы и разновидности будут удалены."
#: inc/template-classes/class-wcml-not-translatable-attributes.php:32
msgid "Enable this if you want to translate attribute values with WooCommerce Multilingual & Multicurrency"
msgstr "Выберите этот параметр, если вы хотите перевести значения атрибутов с помощью Многоязычного WooCommerce"
#: inc/template-classes/class-wcml-not-translatable-attributes.php:31
msgid "Translatable?"
msgstr "Переводимый?"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:120
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:106
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:93
#: inc/template-classes/setup/class-wcml-setup-multi-currency-ui.php:29
msgid "Enable the multicurrency mode"
msgstr "Включить мультивалютный режим"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:180
msgid "Rate"
msgstr "Курс"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:177
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:66
msgid "Currencies"
msgstr "Валюта"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:65
msgid "Enable/disable"
msgstr "Включить/выключить"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:159
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:154
msgid "Store URLs"
msgstr "URL-адреса магазина"
#: classes/StandAlone/UI/AdminMenu.php:45
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:149
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-multi-currencies-ui.php:36
msgid "Multicurrency"
msgstr "Несколько валют"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:192
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:144
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:68
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:136
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Варианты доставки"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:130
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:114
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:106
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:47
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:81
msgid "To…"
msgstr "Кому…"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:80
msgid "From…"
msgstr "От…"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:59
msgid "Multi-currency is enabled, but no secondary currencies have been set. %1$sAdd secondary currency%2$s."
msgstr "Поддержка нескольких валют включена, но не заданы вторичные валюты. %sДобавьте вторичные валюты%s."
#: inc/template-classes/class-wcml-custom-files-ui.php:37
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:70
msgid "Use the same files for translations"
msgstr "Использовать те же файлы для переводов"
#: inc/template-classes/class-wcml-custom-files-ui.php:36
msgid "Use custom settings for translations download files"
msgstr "Использовать пользовательские настройки для файлов загрузки переводов"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:214
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:97
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:213
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:96
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:206
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:81
msgid "Right with space"
msgstr "Справа с пробелом"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:205
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:80
msgid "Left with space"
msgstr "Слева с пробелом"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:204
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:79
msgid "Right"
msgstr "Правый"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:203
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:78
msgid "Left"
msgstr "Левый"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:201
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:73
msgid "Currency Preview"
msgstr "Просмотр валюты"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:196
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:58
msgid "Select currency"
msgstr "Выбрать валюту"
#: inc/template-classes/class-wcml-attribute-translation-ui.php:78
#: inc/template-classes/class-wcml-custom-taxonomy-translation-ui.php:99
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:254
msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка…"
#: inc/template-classes/class-wcml-attribute-translation-ui.php:77
msgid "Select the attribute to translate: "
msgstr "Выберите атрибут на перевод:"
#: inc/template-classes/class-wcml-attribute-translation-ui.php:76
msgid "There are no translatable product attributes defined"
msgstr "Атрибуты продукта для перевода не определены"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-configuration.php:260
msgid "The default currency was changed. In order to show accurate prices in all currencies, you need to update the exchange rates under the %1$sMulti-currency%2$s configuration."
msgstr "Валюта по умолчанию изменена. Чтобы цены правильно отображались во всех валютах, необходимо обновить валютный курс в настройках %sПоддержки нескольких валют%s."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:193
msgid "Add new currency"
msgstr "Добавить новую валюту"
#. translators: %s is a slug
#: inc/class-wcml-url-translation.php:778
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-ui.php:82
msgid "Endpoint: %s"
msgstr "Конечная точка: %s"
#: inc/class-wcml-url-translation.php:760
msgid "Product Attribute Base"
msgstr "База атрибутов товаров"
#: inc/class-wcml-url-translation.php:755
msgid "Product Category Base"
msgstr "База рубрик товаров"
#: inc/class-wcml-url-translation.php:750
msgid "Product Tag Base"
msgstr "База тегов товаров"
#: inc/class-wcml-url-translation.php:745
msgid "Product Base"
msgstr "База товаров"
#. translators: %1$d is a number of taxonomy and %2$d is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:28
msgid "%1$d %2$s are missing translations."
msgstr "%d %s не переведены."
#: inc/class-wcml-resources.php:192
msgid "This translation job will no longer be assigned to you. Other translators will be able take it and continue the translation."
msgstr "Этот заказ на перевод больше не будет закреплен за вами. Другие переводчики смогут его забрать и продолжить перевод."
#: inc/class-wcml-resources.php:191
msgid "At least one of these fields is required: title, content or excerpt"
msgstr "Требуется заполнить хотя бы одно из этих полей: название, контент или выдержка"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:54
msgid "Update translation"
msgstr "Обновить перевод"
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML strong tags
#: inc/class-wcml-install.php:289
msgid "You've successfully installed %1$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency%2$s. Would you like to see a quick overview?"
msgstr "%sМногоязычный WooCommerce%s успешно установлен. Показать краткий обзор?"
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:203
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Не удалось выполнить действие. Обновите страницу и повторите попытку."
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:84
msgid "Ready!"
msgstr "Готово!"
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:65
msgid "Multiple Currencies"
msgstr "Несколько валют"
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:57
msgid "Global Attributes"
msgstr "Глобальные атрибуты"
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:48
msgid "Store Pages"
msgstr "Страницы магазина"
#: classes/wcml-setup/class-wcml-setup.php:40
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#: compatibility/WcSubscriptions/MulticurrencyHooks.php:149
msgid "Sign-up Fee"
msgstr "Стоимость регистрации"
#: compatibility/WcSubscriptions/MulticurrencyHooks.php:148
msgid "Subscription Price"
msgstr "Стоимость подписки"
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:336
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:320
msgid "Product tabs"
msgstr "Вкладки товаров"
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:270
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:267
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#. translators: %s is a product addon name
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:255
msgid "Product Add-ons Group \"%s\""
msgstr "Группа дополнений товаров «%s»"
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:185
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:209
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:258
#: compatibility/WcProductBundles/class-wcml-product-bundles.php:383
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:169
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:268
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:715
msgid "Person Type Name"
msgstr "Название типа личности"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:678
msgid "Resources Label"
msgstr "Метка ресурсов"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:674
msgid "Bookings"
msgstr "Резервирование"
#: compatibility/AdventureTours/class-wcml-adventure-tours.php:122
msgid "Content"
msgstr "Контент"
#: compatibility/AdventureTours/class-wcml-adventure-tours.php:113
msgid "Tour Data"
msgstr "Данные тура"
#: inc/class-wcml-wc-strings.php:268
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "товар"
#. translators: %1$s is a URL and %2$s is a version number
#: inc/class-wcml-dependencies.php:137
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It is not compatible with <a href=\"%1$s\">Woocommerce</a> versions prior %2$s."
msgstr "Многоязычный WooCommerce включен, но не задействован. Он не совместим с версиями <a href=\"%s\">Woocommerce</a> ранее %s."
#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:80
msgid "The multi-currency mode cannot be enabled as a specific currency was not set. Go to the %1$sWooCommerce settings%2$s page and select the default currency for your store."
msgstr "Не удается включить мультивалютный режим, так как не была задана определенная валюта. Перейдите на страницу %sнастроек WooCommerce%s и выберите валюту по умолчанию своего магазина."
#: classes/Email/Settings/Hooks.php:124 inc/class-wcml-wc-gateways.php:305
#: inc/class-wcml-wc-strings.php:310
msgid "translations"
msgstr "переводы"
#: inc/class-wcml-wc-strings.php:223
msgid "You are using the same value as for the regular category base. This is known to create conflicts resulting in urls not working properly."
msgstr "Используется то же значение, что и для обычной базы рубрик. Известны случаи возникновения конфликтов, приводящих к сбоям в работе URL-адресов."
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.onthegosystems.com/"
msgstr "http://www.onthegosystems.com/"
#. Author of the plugin
msgid "OnTheGoSystems"
msgstr "OnTheGoSystems"
#: inc/class-wcml-install.php:301
msgid "Learn how to turn your e-commerce site multilingual"
msgstr "Узнайте, как сделать многоязычным свой сайт электронной коммерции"
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:223
msgid "How to translate product categories"
msgstr "Как переводить категории товаров"
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:212
msgid "How to translate attributes"
msgstr "Как переводить атрибуты"
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:174
msgid "Edit this product translation"
msgstr "Редактировать перевод этого товара"
#. translators: 1: WooCommerce Multilingual products editor, 2: Edit this
#. product translation
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:172
msgid "Quick edit is disabled for product translations. It's recommended to use the %1$s for editing products translations. %2$s"
msgstr "Быстрое редактирование отключено для переведенных товаров. Для редактирования переведенных товаров рекомендуется использовать %1$s. %2$s"
#. translators: %1$s and %2$s are HTML links pointing to post edit screen and
#. translation edit screen
#: inc/class-wcml-resources.php:324
msgid "This is a translation of %1$s. Some of the fields are not editable. It's recommended to use the %2$s for translating products."
msgstr "Это перевод %s. Некоторые поля – нередактируемые. Для перевода товаров рекомендуется использовать %s."
#: inc/class-wcml-resources.php:305 inc/class-wcml-resources.php:306
msgid "This field is locked for editing because WPML will copy its value from the original language."
msgstr "Это поле недоступно для редактирования, так как WPML копирует его значение из исходного языка."
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:53
msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:52
msgid "none"
msgstr "нет"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:51
msgid "Duplicate terms ( please select attribute ):"
msgstr "Дублировать термины (выберите атрибут):"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:50
msgid "Sync products categories (display type, thumbnail):"
msgstr "Синхронизировать рубрики товаров (отображать тип, эскиз):"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:49
msgid "Sync products \"gallery images\":"
msgstr "Синхронизировать «изображения галереи» товаров:"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:48
msgid "left"
msgstr "слева"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:47
msgid "Sync products variations:"
msgstr "Синхронизация разновидностей товаров:"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:46
msgid "products with variations"
msgstr "товары с разновидностями"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:45
msgid "Update products count:"
msgstr "Обновить количество товаров:"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:44
msgid "Sync variables products"
msgstr "Синхр. переменных товаров"
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:43
msgid "Please make a backup of your database before you start the synchronization"
msgstr "Прежде чем начать синхронизацию, создайте резервную копию базы данных"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:164
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:132
#: inc/template-classes/class-wcml-troubleshooting-ui.php:42
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-ui.php:46
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Диагностика"
#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:50
msgid "This action lets you automatically apply the %s taxonomy to your content in different languages. It will scan the original content and apply the same taxonomy to translated content."
msgstr "Это действие позволяет автоматически применять таксономию %s к контенту на разных языках. После сканирования исходного контента та же таксономия будет применена к контенту перевода."
#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:48
msgid "Synchronize %s assignment in content"
msgstr "Синхронизировать назначен. %s в контенте"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:108
msgid "At least one currency must be enabled for this language!"
msgstr "Для этого языка должна быть включена хотя бы одна валюта!"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:107
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Если вы уйдете с этой страницы, внесенные изменения не будут сохранены."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:179
msgid "Add currency"
msgstr "Добавить валюту"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:185
msgid "Keep"
msgstr "Не изменять"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:184
msgid "Switch to this currency when switching language in the front-end"
msgstr "Перейти к этой валюте при переключении языка посетителем"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:183
msgid "Default currency"
msgstr "Валюта по умолчанию"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:186
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:124
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:182
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:56
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:181
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-bacs.php:16
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal-v2.php:31
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-paypal.php:47
#: classes/multi-currency/payment-gateways/class-wcml-payment-gateway-stripe.php:18
#: classes/Multicurrency/Analytics/Export.php:24
#: classes/Multicurrency/Analytics/Export.php:26
#: classes/Multicurrency/Analytics/Hooks.php:85
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:178 inc/class-wcml-wc-gateways.php:371
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:231
#: inc/template-classes/class-wcml-pointer-ui.php:28
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:117
msgid "Learn more"
msgstr "Подробнее"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:49
msgid "Sync products and product taxonomies order."
msgstr "Синхронизировать товары и порядок таксономий товаров."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:45
msgid "Sync publishing date for translated products."
msgstr "Синхронизировать дату публикации переведенных товаров."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:42
msgid "Configure specific product properties that should be synced to translations."
msgstr "Настройте свойства товаров, которые должны синхронизироваться с переводами."
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:41
msgid "Products Synchronization"
msgstr "Синхронизация товаров"
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:138
msgid "Product Translation Interface"
msgstr "Интерфейс перевода товара"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:34
msgid "Right now, there are no taxonomy terms needing translation."
msgstr "В данный момент нет терминов таксономии, требующих перевода."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:31
msgid "This taxonomy does not require translation."
msgstr "Эта таксономия не требует перевода."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:24
msgid "This taxonomy requires translation."
msgstr "Эта таксономия требует перевода."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:21
msgid "To run a fully translated site, you should translate all taxonomy terms. Some store elements, such as variations, depend on taxonomy translation."
msgstr "Для запуска полностью переведенного сайта следует перевести все термины таксономии. Некоторые элементы магазина, такие как разновидности, зависят от перевода таксономии."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:20
msgid "Taxonomies Missing Translations"
msgstr "Систематики без перевода"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:44
msgid "WooCommerce store pages are translated to all the site's languages."
msgstr "Страницы магазина WooCommerce переведены на все языки сайта."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:43
msgid "These pages are currently being translated by translators via WPML: "
msgstr "Эти страницы в настоящее время переводятся через WPML переводчиками:"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:42
msgid "Create missing translations"
msgstr "Создать отсутствующие переводы"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:41
msgid "WooCommerce store pages do not exist for these languages:"
msgstr "Нет страниц магазина WooCommerce на этих языках:"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:40
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Установить страницы WooCommerce"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:39
msgid "One or more WooCommerce pages have not been created."
msgstr "Не создана одна или несколько страниц WooCommerce."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:38
msgid "To run a multilingual e-commerce site, you need to have the WooCommerce shop pages translated to all the site's languages. Once all the pages are installed you can add the translations for them from this menu."
msgstr "Чтобы использовать многоязычный сайт электронной коммерции, необходимо перевести страницы магазина WooCommerce на все языки сайта. После установки всех страниц с помощью этого меню можно добавить их переводы."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-store-pages-ui.php:37
msgid "WooCommerce Store Pages"
msgstr "Страницы магазина WooCommerce"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:52
msgid "Some settings from the WooCommerce Multilingual & Multicurrency wpml-config.xml file have been overwritten."
msgstr "Некоторые настройки файла wpml-config.xml WooCommerce Multilingual перезаписаны."
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:328
#: inc/class-wcml-cart-sync-warnings.php:87 inc/class-wcml-install.php:304
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-config-warnings-ui.php:45
msgid "Configuration Warnings"
msgstr "Предупреждения конфигурации"
#. translators: %s is a product name
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:54
msgid "Parent product: %s"
msgstr "Родительский товар: %s"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:48
msgid "No products found"
msgstr "Товары не найдены"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:45
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:75
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:132
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:122
msgid "Go to the last page"
msgstr "На последнюю страницу"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:121
msgid "Go to the next page"
msgstr "На следующую страницу"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:120
msgid "of"
msgstr "из"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:117
msgid "Go to the previous page"
msgstr "На предыдущую страницу"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:116
msgid "Go to the first page"
msgstr "На первую страницу"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:92
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:93
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:90
msgid "All statuses"
msgstr "Все состояния"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:89
msgid "Translation complete"
msgstr "Перевод закончен"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:87
msgid "Needs updating"
msgstr "Требуется обновление"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:86
msgid "Not translated or needs updating"
msgstr "Не переведено или требует обновления"
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:83
msgid "All languages"
msgstr "Все языки"
#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:30
msgid "Translate %s"
msgstr "Перевести %s"
#: inc/class-wcml-products.php:243
msgid "Take this and edit"
msgstr "Использовать это и редактировать"
#: inc/class-wcml-products.php:227
#: inc/template-classes/class-wcml-products-ui.php:88
msgid "Translation in progress"
msgstr "Перевод выполняется"
#: inc/template-classes/class-wcml-languages-upgrade-notice.php:20
msgid "Hide This Message"
msgstr "Скрыть это сообщение"
#: inc/template-classes/class-wcml-languages-upgrade-notice.php:19
msgid "Update Translation"
msgstr "Обновить перевод"
#. translators: %1$s is a list of notice items and %2$s is a version number
#: inc/template-classes/class-wcml-languages-upgrade-notice.php:22
msgid "<strong>WooCommerce Translation Available</strong> – Install or update your <code>%1$s</code> translations to version <code>%2$s</code>."
msgstr "<strong>Доступен перевод WooCommerce</strong> – Установите или обновите переводы <code>%s</code> до версии <code>%s</code>."
#: inc/class-wcml-resources.php:190
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:82
msgid "Please enter in a value less than the regular price"
msgstr "Введите значение меньше обычной цены"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:78
msgid "Set dates"
msgstr "Задать даты"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:77
msgid "Same as default currency"
msgstr "Как валюта по умолчанию"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:76
msgid "Schedule"
msgstr "График"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:39
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:75
msgid "Sale Price"
msgstr "Цена со скидкой"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:38
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:74
msgid "Regular Price"
msgstr "Обычная цена"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:73
msgid "Determined automatically based on exchange rate"
msgstr "Определяется автоматически на основании обменного курса"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:72
msgid "Hide prices in other currencies"
msgstr "Скрыть цены в другой валюте"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:71
msgid "Enter prices in other currencies"
msgstr "Ввести цены в другой валюте"
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:280
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:70
msgid "Set prices in other currencies manually"
msgstr "Устанавливать цены в другой валюте вручную"
#: addons/wpml-dependencies/lib/classes/notices/class-wpml-notice-render.php:57
#: addons/wpml-dependencies/lib/inc/icl-admin-notifier.php:474
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap-base.php:32
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:69
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:68
msgid "Show"
msgstr "Отобразить"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:67
msgid "Click to see the prices in the other currencies as they are currently shown on the front end."
msgstr "Нажмите для просмотра цен в другой валюте, как они сейчас видны посетителям."
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:279
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:66
msgid "Calculate prices in other currencies automatically"
msgstr "Рассчитывать цены в другой валюте автоматически"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:226
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:110
msgid "Autosubtract amount"
msgstr "Сумма автовычитания"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:216
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:99
msgid "Increment for nearest integer"
msgstr "Приращение до ближайшего целого числа"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:215
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:98
msgid "Nearest"
msgstr "До ближайшего"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:212
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:95
msgid "Disabled"
msgstr "Отключен"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:211
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:94
msgid "Rounding to the nearest integer"
msgstr "Округление до ближайшего целого числа"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:210
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:90
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Число десятичных знаков"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:209
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:87
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Десятичный разделитель"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:207
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:84
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Разделитель разрядов"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:202
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:77
msgid "Currency Position"
msgstr "Положение валюты"
#. translators: %s is a date
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:291
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:66
msgid "Set on %s"
msgstr "Задано %s"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:198
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:61
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:91
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:111
msgid "Only numeric"
msgstr "Только числа"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:197
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:60
msgid "Exchange Rate"
msgstr "Валютный курс"
#. translators: %s for currency label
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:195
msgid "Currency settings for %s"
msgstr "Параметры валюты для %s"
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:234
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:81
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:121
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:51
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:137
msgid "Currency switcher preview"
msgstr "Предварительный просмотр переключателя валюты"
#. translators: unidentified placeholders...
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:61
msgid "Default: %name% (%1$symbol%) - %2$code%"
msgstr "По умолчанию: %name% (%symbol%) - %code%"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:58
msgid "Template for currency switcher"
msgstr "Шаблон для переключателя валюты"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:59
msgid "Available parameters"
msgstr "Доступные параметры"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:144
msgid "Show a currency switcher on the product page template"
msgstr "Показывать переключатель валюты в шаблоне страницы товара"
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:52
msgid "Currency switcher style"
msgstr "Стиль переключателя валюты"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:143
msgid "Drag and drop the currencies to change their order"
msgstr "Меняйте порядок валют путём их перетаскивания"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-multi-currency-ui.php:114
msgid "Currency switcher options"
msgstr "Параметры переключателя валют"
#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:34
msgid "%s is not set up."
msgstr "%s не настроено."
#. translators: %s is a plugin name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:32
msgid "%s is set up."
msgstr "%s настроено."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:39
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency depends on several plugins to work. If any required plugin is missing, you should install and activate it."
msgstr "Для работы WooCommerce Multilingual требуется несколько плагинов. В случае отсутствия необходимого плагина, следует установить его и активировать."
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-status-ui.php:28
msgid "Plugins Status"
msgstr "Состояние плагинов"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:96
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:107
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:115
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:137
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:51
msgid "You have untranslated terms!"
msgstr "Есть непереведенные термины!"
#: inc/template-classes/class-wcml-menus-wrap.php:100
msgid "Products"
msgstr "Товары"
#. translators: %s is a URL
#: inc/class-wcml-wc-strings.php:463
msgid "In order to edit custom attributes you need to use the <a href=\"%s\">custom product translation editor</a>"
msgstr "Для редактирования настраиваемых атрибутов требуется использовать <a href=\"%s\">редактор перевода пользовательских товаров</a>"
#: inc/class-wcml-upgrade.php:67
msgid "No - dismiss"
msgstr "Нет, закрыть"
#: inc/class-wcml-upgrade.php:66
msgid "Yes, go to the troubleshooting page"
msgstr "Да, перейти к странице устранения неполадок"
#: inc/class-wcml-upgrade.php:64
msgid "Looks like you are upgrading from a previous version of WooCommerce Multilingual & Multicurrency. Would you like to automatically create translated variations and images?"
msgstr "Вероятно, вы обновляетесь с предыдущей версии WooCommerce Multilingual. Создать переведенные разновидности и изображения автоматически?"
#. translators: %%1$s is a taxonomy name and %2$s is a post type name
#: inc/class-wcml-terms.php:727
msgid "Successfully updated %1$s for all translated %2$s."
msgstr "%s всех переведенных %s успешно обновлены."
#. translators: %%1$s is a taxonomy name and %2$s is a post type name
#: inc/class-wcml-terms.php:718
msgid "All %1$s have the same %2$s assignments."
msgstr "Всем %s назначены одинаковые %s."
#. translators: %%1$s is a taxonomy name and %2$s is a post type name
#: inc/class-wcml-terms.php:709
msgid "Update %1$s for all translated %2$s"
msgstr "Обновить %s всех переведенных %s"
#. translators: %%1$s is a post type name and %2$s is a taxonomy name
#: inc/class-wcml-terms.php:703
msgid "Some translated %1$s have different %2$s assignments."
msgstr "Некоторым переведенным %s назначен другой %s."
#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/class-wcml-terms.php:551 inc/class-wcml-terms.php:579
msgid "Invalid taxonomy %s"
msgstr "Неверная таксономия %s"
#. translators: %d is a number of products
#: inc/class-wcml-terms.php:514
msgid "Synchronization complete!"
msgstr "Синхронизация завершена"
#. translators: %d is a number of products
#: inc/class-wcml-terms.php:514
msgid "%d products left"
msgstr "Осталось товаров: %d"
#. translators: %s is a number of product variations
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:46
msgid "Currently, there are %s variations that need to be created."
msgstr "В настоящее время требуется создать разновидности %s."
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:44
msgid "This will automatically generate variations for translated products corresponding to recently translated attributes."
msgstr "Данное действие позволит автоматически генерировать разновидности переведенных товаров в соответствии с недавно переведенными атрибутами."
#: inc/template-classes/class-wcml-sync-taxonomy.php:43
msgid "Synchronize attributes and update product variations"
msgstr "Синхронизировать атрибуты и обновить разновидности товаров"
#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:33
msgid "All %s are translated."
msgstr "Все %s переведены."
#. translators: %s is a taxonomy name
#: inc/template-classes/status/class-wcml-status-taxonomies-ui.php:23
msgid "%s do not require translation."
msgstr "%s не требуют перевода."
#. translators: %1$s/%2$s and %3$s/%4$s are opening and closing HTML link tags
#: inc/class-wcml-terms.php:106
msgid "To translate %1$s please use the %2$s translation%3$s page, inside the %4$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency admin%5$s."
msgstr "Для перевода %s воспользуйтесь страницей %sперевода%s внутри %sконсоли администратора WooCommerce Multilingual%s."
#: inc/class-wcml-url-translation.php:35
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"
#: inc/class-wcml-url-translation.php:34
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:352 inc/class-wcml-store-pages.php:380
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:351
msgid "View Order"
msgstr "Просмотреть заказ"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:350
msgid "Lost Password"
msgstr "Утерян пароль"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:349
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:348
msgid "Edit My Address"
msgstr "Изменить мой адрес"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:347
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:346 inc/class-wcml-store-pages.php:389
msgid "My Account"
msgstr "Моя учетная запись"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:345
msgid "Order Received"
msgstr "Заказ получен"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:344
msgid "Checkout → Pay"
msgstr "Оформить и оплатить"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:343 inc/class-wcml-store-pages.php:386
msgid "Checkout"
msgstr "Оформить заказ"
#: inc/class-wcml-store-pages.php:342 inc/class-wcml-store-pages.php:383
#: inc/template-classes/class-wcml-settings-ui.php:85
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:156
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:141
msgid "Excerpt"
msgstr "Выдержка"
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:138
msgid "Content / Description"
msgstr "Контент / Описание"
#: inc/class-wcml-products.php:304
msgid "Quick Edit"
msgstr "Быстрое редактирование"
#: inc/class-wcml-products.php:303
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Редактировать этот элемент в строке"
#. translators: 1: open <a> tag, 2: close <a> tag
#: inc/admin-menus/class-wcml-admin-menus.php:320
msgid ""
"The recommended way to translate WooCommerce products is using the %1$sWooCommerce Multilingual & Multicurrency products translation%2$s page.\n"
"\t\t\t\t\tPlease use this page only for translating elements that are not available in the WooCommerce Multilingual & Multicurrency products translation table."
msgstr "Рекомендуется переводить товары WooCommerce, используя страницу <b><a href=\"%s\">Перевода товаров WooCommerce Multilingual</a></b>. Используйте эту страницу только для перевода элементов, которые недоступны в таблице для перевода товаров WooCommerce Multilingual."
#: inc/class-wcml-products.php:189
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:53
msgid "Original language"
msgstr "Исходный язык"
#: inc/class-wcml-orders.php:409
msgid "All the products will be removed from the current order in order to change the language"
msgstr "Для изменения языка будут удалены все товары из текущего порядка представления"
#: inc/class-wcml-orders.php:388
msgid "Order language:"
msgstr "Язык заказа:"
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:208
msgid "All the products will be removed from the current order in order to change the currency"
msgstr "Для изменения валюты будут удалены все товары из текущего порядка представления"
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:188
msgid "Order currency:"
msgstr "Валюта заказа:"
#: classes/currencies/class-wcml-admin-currency-selector.php:87
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-reports.php:176
msgid "Currency - no orders found"
msgstr "Валюта – заказы не найдены"
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:72
msgid "Show all currencies"
msgstr "Показать все валюты"
#. translators: %s is a custom taxonomy name
#: inc/class-wcml-dependencies.php:391
msgid "Custom taxonomy %s configuration from wpml-config.xml file was altered!"
msgstr "Конфигурация настраиваемой таксономии %s в файле wpml-config.xml была изменена!"
#. translators: %s is a custom post type name
#: inc/class-wcml-dependencies.php:359
msgid "Custom type %s configuration from wpml-config.xml file was altered!"
msgstr "Конфигурация пользовательского типа %s в файле wpml-config.xml была изменена!"
#. translators: %s is a field name
#: inc/class-wcml-dependencies.php:327
msgid "Custom field %s configuration from wpml-config.xml file was altered!"
msgstr "Конфигурация пользовательского поля %s в файле wpml-config.xml была изменена!"
#: inc/class-wcml-dependencies.php:268
msgid "Configure products slug translation"
msgstr "Настроить перевод кратких заголовков товаров"
#: inc/class-wcml-dependencies.php:266
msgid "Permalink settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"
#. translators: %s is a list of plugin names
#: inc/class-wcml-dependencies.php:237
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It requires %s in order to work."
msgstr "WooCommerce Multilingual включен, но не задействован. Для работы требуется %s."
#: inc/class-wcml-dependencies.php:226
msgid "and"
msgstr "и"
#. translators: %1$s is a URL and %2$s is a version number
#: inc/class-wcml-dependencies.php:157
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It is not compatible with <a href=\"%1$s\">WPML String Translation</a> versions prior %2$s."
msgstr "WooCommerce Multilingual включен, но не задействован. Он не совместим с версиями <a href=\"%s\">WPML String Translation</a> ранее %s."
#. translators: %1$s is a URL and %2$s is a version number
#: inc/class-wcml-dependencies.php:109
msgid "WooCommerce Multilingual & Multicurrency is enabled but not effective. It is not compatible with <a href=\"%1$s\">WPML</a> versions prior %2$s."
msgstr "WooCommerce Multilingual включен, но не задействован. Он не совместим с версиями <a href=\"%s\">WPML</a> ранее %s."
#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-ajax.php:34
msgid "Currencies order updated"
msgstr "Порядок валют обновлен"
#: inc/currencies/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-widget.php:10
msgid "Currency switcher"
msgstr "Переключатель валюты"
#: compatibility/WcProductBundles/class-wcml-product-bundles.php:359
msgid "Product Bundles"
msgstr "Пакеты продукта"
#. translators: %1$s is a dynamic text and %2$s is a URL
#: compatibility/TmExtraProductOptions/class-wcml-extra-product-options.php:23
msgid "To translate Extra Options strings please save %1$s and go to the <b><a href=\"%2$s\">String Translation interface</a></b>"
msgstr "Для перевода строк дополнительных параметров сохраните %s и перейдите к <b><a href=\"%s\">Интерфейсу перевода строк</a></b>"
#: compatibility/WcExporter/class-wcml-wcexporter.php:45
msgid "Translation of"
msgstr "Перевод"
#: classes/Multicurrency/Analytics/Export.php:19
#: classes/Reports/Orders/Hooks.php:41
#: compatibility/WcExporter/class-wcml-wcexporter.php:40
#: compatibility/WcExporter/class-wcml-wcexporter.php:55
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:810
msgid "Resources label"
msgstr "Метка ресурсов"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:707
msgid "Person Types"
msgstr "Типы личности"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:686
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:687
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
#: classes/currencies/class-wcml-admin-currency-selector.php:105
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:734
#: inc/class-wcml-orders.php:441
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-configuration.php:297
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-orders.php:479
#: inc/currencies/class-wcml-multi-currency-reports.php:153
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Неверный nonce"
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:691
msgid "Booking currency"
msgstr "Валюта заказа"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-accommodation-bookings.php:58
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:335
msgid "Set costs in other currencies manually"
msgstr "Задавать стоимость в другой валюте вручную"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-accommodation-bookings.php:53
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:330
msgid "Calculate costs in other currencies automatically"
msgstr "Автоматически рассчитывать стоимость в другой валюте"
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:218
msgid "The cost is displayed to the user on the frontend. Leave blank to have it calculated for you. If a booking has varying costs, this will be prefixed with the word \"from:\"."
msgstr "Пользователь может видеть стоимость через внешний интерфейс. Чтобы расчет стоимости выполнили за вас, оставьте ее пустой. Если стоимость заказа может варьировать, перед ней будет стоять слово \"от:\"."
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-accommodation-bookings.php:79
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:200
msgid "This is the cost per block booked. All other costs (for resources and persons) are added to this."
msgstr "Это стоимость одного заказанного блока. Все другие расходы (за ресурсы и людей) добавляются."
#: compatibility/WcBookings/MulticurrencyHooks.php:176
msgid "One-off cost for the booking as a whole."
msgstr "Единовременная плата за заказ в целом."
#: classes/Multicurrency/UI/Hooks.php:233
#: compatibility/WcProductAddons/MulticurrencyHooks.php:305
#: inc/template-classes/currency-switcher/class-wcml-currency-switcher-options-dialog.php:80
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-currency-options.php:120
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-edit-base-ui.php:50
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:55
msgid "Add translation"
msgstr "Добавить перевод"
#: inc/template-classes/store-urls/class-wcml-store-urls-translation-statuses-ui.php:56
msgid "Edit translation"
msgstr "Редактировать перевод"
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:717
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:187
#: compatibility/WcCompositeProducts/class-wcml-composite-products.php:211
#: compatibility/WcProductAddons/class-wcml-product-addons.php:260
#: compatibility/WcProductBundles/class-wcml-product-bundles.php:394
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: compatibility/AdventureTours/class-wcml-adventure-tours.php:120
#: compatibility/WcBookings/class-wcml-bookings.php:697
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:334
#: compatibility/WcTabManager/class-wcml-tab-manager.php:341
#: inc/translation-editor/class-wcml-editor-ui-product-job.php:128
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: inc/template-classes/multi-currency/class-wcml-custom-prices-ui.php:79
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"