File: /home/elshanda/new.elshandawiily.com/wp-content/languages/plugins/bbpress-de_DE.l10n.php
<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-04-08 22:46:07+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n != 1;','project-id-version'=>'Plugins - bbPress - Stable (latest release)','language'=>'de','messages'=>['You have %1$d new replies to %2$s'=>'Du hast %1$d neue Antworten auf %2$s','This includes roles, passwords, and email addresses.'=>'Das schließt Rollen, Passwörter und E-Mail-Adressen ein.','Allow Moderators and Keymasters to edit users'=>'Administratoren und Moderatoren erlauben, Benutzer zu bearbeiten','This does not include the ability to edit users.'=>'Das schließt nicht die Möglichkeit ein, Benutzer zu bearbeiten.','<strong>Error</strong>: Invalid role.'=>'<strong>Fehler</strong>: Ungültige Rolle.','<strong>Error</strong>: Empty role.'=>'<strong>Fehler</strong>: Leere Rolle.','bbPress User Activity'=>'bbPress Benutzeraktivität','<strong>Error</strong>: Reply To is invalid.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Antwort ist ungültig.','<strong>Error</strong>: Forum ID is invalid.'=>'<strong>Fehler</strong>: Forum-ID ist ungültig.','Edit slug'=>'Bearbeite Titelform','<strong>Error</strong>: There was a problem unapproving the reply.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem mit der Nichtgenehmigung der Antwort.','<strong>Error</strong>: There was a problem approving the reply.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem mit der Genehmigung der Antwort.','Topic "%1$s" successfully unstuck.'=>'Thema "%1$s" erfolgreich abgelöst.','Topic "%1$s" successfully stuck.'=>'Thema "%1$s" erfolgreich angeheftet.','The topic was not found.'=>'Das Thema wurde nicht gefunden.','<strong>Close</strong> will mark the selected topic as ’closed’ and disable the ability to post new replies to it.'=>'<strong>Schließen</strong> markiert das gewählte Thema als ’geschlossen’ und deaktiviert die Option, neue Themen und Antworten zu veröffentlichen.','Counting the number of pending, spammed, and trashed replies in each topic… %s'=>'Zahl der als Spam markierten oder in den Papierkorb verschobenen Antworten zählen … %s','Some of these tools create substantial database overhead. Use caution when running more than 1 repair at a time.'=>'Manche dieser Werkzeuge erzeugen viel Last auf dem Datenbankserver. Vermeide es, mehr als einen Reparaturauftrag zur selben Zeit zu starten.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit favorites for that user.'=>'<strong>Fehler</strong>: Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um Favoriten dieses Benutzers zu bearbeiten!','This forum is closed to new content, however your posting capabilities still allow you to post.'=>'Dieses Forum ist für neue Einträge geschlossen, deine Veröffentlichungsberechtigungen ermöglichen dir aber weiterhin Inhalte zu erstellen.','%1$s is currently editing this topic.'=>'%1$s bearbeitet dieses Thema gerade.','Nobody'=>'Niemand','← Back to Tags'=>'← Zurück zu den Schlagwörtern','Most used topic tags'=>'Meistgenutzte Themen-Schlagwörter','Topic tags list'=>'Liste der Themen-Schlagwörter','Topic tags list navigation'=>'Themen-Schlagwort Listennavigation','No topic tags'=>'Keine Themen-Schlagwörter','No topic tags found.'=>'Keine Themen-Schlagwörter gefunden.','Choose from the most used tags'=>'Wähle aus den häufig verwendeten Schlagwörtern aus','Add or remove tags'=>'Schlagwörter hinzufügen oder entfernen','Separate topic tags with commas'=>'Trenne die Themen-Schlagwörter durch Kommas','Parent Tag:'=>'Übergeordnetes Schlagwort:','Parent Tag'=>'Übergeordnetes Schlagwort','This topic is empty.'=>'Dieses Thema ist leer.','This topic has %1$s and %2$s.'=>'Dieses Thema hat %1$s und %2$s.','This topic has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s.'=>'Dieses Thema hat %1$s und %2$s, und wurde zuletzt aktualisiert %3$s von %4$s.','This topic is pending moderation.'=>'Dieses Thema wartet auf Moderation.','Unapprove the topicUnapprove'=>'Zurückweisen','Approve the topicApprove'=>'Freigeben','Close the topicClose'=>'Schließen','Topic scheduled.'=>'Thema geplant.','Topic reverted to draft.'=>'Das Thema wurde auf Entwurf zurückgesetzt.','Topic published privately.'=>'Thema privat veröffentlicht.','Topic published.'=>'Thema veröffentlicht.','Use as topic image'=>'Als Themenbild verwenden','Remove topic image'=>'Themenbild entfernen','Set topic image'=>'Themenbild festlegen','Topic Image'=>'Themenbild','Uploaded to this topic'=>'Zu diesem Thema hochgeladen','Insert into topic'=>'In das Thema einfügen','Forum Topics'=>'Foren-Themen','Topics list navigation'=>'Navigation in der Themenliste','Topics list'=>'Themenliste','Filter topics list'=>'Themenliste filtern','View Topics'=>'Themen ansehen','<strong>Error</strong>: This topic could not be found or no longer exists.'=>'<strong>Fehler</strong>: Dieses Thema konnte nicht gefunden werden oder existiert nicht mehr.','Unapprove the topicPending'=>'Ausstehend','<strong>Error</strong>: A reply ID is required.'=>'<strong>Fehler</strong>: Eine Antwort-ID ist erforderlich.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your topic:'=>'<strong>Fehler</strong>: Die folgenden Probleme wurden bei deinem Thema gefunden:','<strong>Error</strong>: The topic was not created.'=>'<strong>Fehler</strong>: Das Thema wurde nicht angelegt.','And this is the very first reply.'=>'Und das ist die allererste Antwort.','This is the very first topic in these forums.'=>'Dies ist das allererste Thema in diesen Foren.','General Discussion'=>'Allgemeine Diskussion','Forum draft updated.'=>'Foren-Entwurf aktualisiert.','Forum scheduled for: %s.'=>'Forum geplant für: %s.','Preview forum'=>'Foren-Vorschau','Forum submitted.'=>'Forum eingereicht.','Forum created.'=>'Forum erstellt.','View forum'=>'Forum ansehen','Open a ForumOpen'=>'Öffnen','Open this forum'=>'Dieses Forum öffnen','Close a ForumClose'=>'Schließen','Close this forum'=>'Dieses Forum schließen','—'=>'—','Forum "%1$s" successfully closed.'=>'Forum "%1$s" wurde erfolgreich geschlossen.','There was a problem closing the forum "%1$s".'=>'Es gab ein Problem, das Forum "%1$s" zu schließen.','Forum "%1$s" successfully opened.'=>'Forum "%1$s" wurde erfolgreich geöffnet.','There was a problem opening the forum "%1$s".'=>'Es gab ein Problem, das Forum "%1$s" zu öffnen.','Complete! %d forum subscription deleted.'=>'Komplett! %d Forum-Abonnement gelöscht.' . "\0" . 'Komplett! %d Forum-Abonnements wurden gelöscht.','No forum subscriptions to remove.'=>'Keine Forum-Abonnements zu entfernen.','Remove forum subscriptions from usermeta… %s'=>'Entferne Forum Abonnements von usermeta… %s','Complete! %d topic subscription deleted.'=>'Komplett! %d Themenabonnement gelöscht.' . "\0" . 'Komplett! %d Themenabonnements wurden gelöscht.','No topic subscriptions to remove.'=>'Es sind keine Themen-Abonnements zu entfernen.','Remove topic subscriptions from usermeta… %s'=>'Entferne Thema Abonnements von usermeta… %s','Complete! %d favorite deleted.'=>'Komplett! %d Favorit gelöscht.' . "\0" . 'Komplett! %d Favoriten gelöscht.','No favorites to remove.'=>'Keine Favoriten zu entfernen.','Remove favorites from usermeta… %s'=>'Entferne Favoriten von den Benutzer-Metadaten … %s','Complete! %d forum subscription upgraded.'=>'Fertig! %d Forum Abonnement aktualisiert' . "\0" . 'Fertig! %d Forum Abonnements aktualisiert','No forum subscriptions to upgrade.'=>'Keine Forum-Abonnements zum Upgraden.','Upgrading user forum subscriptions… %s'=>'Aktualisiere Benutzer Forum Abonnements… %s','Complete! %d topic subscription upgraded.'=>'Vollständig! %d Themen-Abonnement abgegraded.' . "\0" . 'Vollständig! %d Themen-Abonnements abgegraded.','No topic subscriptions to upgrade.'=>'Keine Themen-Abonnements zum Upgraden.','Upgrading user topic subscriptions… %s'=>'Ein Upgrade läuft für Benutzer-Forum-Abonnements… %s','Complete! %d favorite upgraded.'=>'Fertig! %d Favorit wurde aktualisiert.' . "\0" . 'Fertig! %d Favoriten wurden aktualisiert.','No favorites to upgrade.'=>'Keine Favoriten upzugraden.','Upgrading user favorites… %s'=>'Ein Upgrade läuft für Benutzerfavoriten… %s','Complete! %d engagement upgraded.'=>'Fertig! %d wurde Engagement aktualisiert.' . "\0" . 'Fertig! %d wurden Engagements aktualisiert.','No engagements to upgrade.'=>'Keine Verpflichtungen für ein Upgrade.','Upgrading user engagements… %s'=>'Ein Upgrade läuft für Benutzer-Engagements… %s','Version'=>'Version','As bbPress improves, occasionally database upgrades are required but some forums are too large to upgrade automatically. Use the tools below to manually run upgrade routines.'=>'Da sich bbPress verbessert, sind gelegentlich Datenbank-Upgrades erforderlich, aber einige Foren sind zu groß, um Sie automatisch zu aktualisieren. Verwende die folgenden Tools, um Aktualisierungsroutinen manuell auszuführen.','Complete! %d closed topic repaired.'=>'Erfolgreich abgeschlossen! %d geschlossenes Thema repariert.' . "\0" . 'Erfolgreich abgeschlossen! %d geschlossene Themen repariert.','No closed topics to repair.'=>'Keine geschlossenen Themen zum Reparieren vorhanden.','Repairing closed topics… %s'=>'Repariere geschlossene Themen … %s','No repair tools match this criteria.'=>'Keine Reparaturwerkzeuge erfüllen diese Anforderung.','Show more details'=>'Mehr Details anzeigen','Run %s'=>'Führe %s aus','Overhead'=>'Aufwand','Components'=>'Komponenten','Description'=>'Beschreibung','Select All'=>'Alle auswählen','Filter'=>'Filtern','Apply'=>'Anwenden','Run'=>'Ausführen','Select bulk action'=>'Sammelaktion auswählen','Removing Roles and Capabilities… Success!'=>'Entferne Rollen und Berechtigungen … Erfolgreich!','Deleting Settings… Success!'=>'Lösche Einstellungen … Erfolgreich!','Deleting bbPress Specific User Meta… %s'=>'Lösche bbPress spezifische Benutzer-Metadaten … %s','Deleting Imported User Meta… %s'=>'Lösche importierte Benutzer-Metadaten … %s','Deleting Imported Users… %s'=>'Lösche importierte Benutzer … %s','Removing Revision Data… %s'=>'Entferne Revisionsdaten… %s','Removing Forum, Topic, and Reply Meta Data… %s'=>'Entferne Foren, Themen und Anwort-Metadaten … %s','Removing Forums, Topics, and Replies… %s'=>'Entferne Foren, Themen und Antworten … %s','Skipped.'=>'Übersprungen.','Resetting…'=>'Zurücksetzen …','Do you really want to do this?'=>'Willst du das wirklich tun?','Proceeding without this checked removes the meta-data necessary to delete these users later.'=>'Vorgehen ohne dies auszuwählen entfernt die Metadaten, die notwendig sind, um später die Nutzer zu entfernen.','All Meta Data'=>'Alle Metadaten','Revert your forums back to a brand new installation, as if bbPress were never installed. This process cannot be undone.'=>'Setze deine Foren wieder auf eine brandneue Installation zurück, als ob bbPress nie installiert worden wäre. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.','"Purge Previous Import" will remove data imported from a failed import without removing your existing forum data.'=>'"Bereinige vorherigen Import" wird die Daten eines fehlgeschlagenen Imports entfernen ohne die existierenden Forendaten zu löschen.','"Start Over" will start the importer fresh, if your import failed for any reason leaving this setting unchecked the importer will begin from where it left off.'=>'"Start Over" startet den Importer neu. Wenn dein Import aus irgendeinem Grund misslingt, lass diese Einstellung unberührt; der Importer wird dort beginnen, wo er aufgehört hat.','"Convert Users" will import your legacy forum members as WordPress Users.'=>'"Benutzer konvertieren" importiert deine alten Forum-Mitglieder als WordPress-Benutzer.','Depending on your MySQL configuration you can tweak the "Rows Limit" and "Delay Time" that may help to improve the overall time it takes to perform a complete forum import.'=>'Abhängig von deiner MySQL-Konfiguration kannst du "Reihenmaximum" und "Löschzeit" ausrichten, die dir helfen, die nötige Gesamtzeit bereitzustellen, um einen kompletten Forum-Import erfolgreich abzuschließen.','In the Options you have a number of options:'=>'In den Optionen hast du eine Anzahl Optionen:','Importer Options'=>'Import-Optionen','The settings in this section refer to the database connection strings used by your old forum software. The best way to determine the exact settings you need is to copy them from your legacy forums configuration file or contact your web hosting provider.'=>'Die Einstellungen in diesem Bereich beziehen sich auf die alten Datenbankverbindungseingaben deiner alten Forum-Software.
Um die richtigen Einstellungen einzugeben, kopiere diese aus deiner übernommenen Forum-Konfigurationsdatei oder kontaktiere deinen Website-Betreuer.','Also see the main article on the bbPress codex <a href="https://codex.bbpress.org/import-forums/">bbPress: Import Forums</a>.'=>'Siehe auch den Hauptartikel im bbPress-Codex <a href="https://codex.bbpress.org/import-forums/">bbPress: Foren importieren</a>.','This screen provides access to all of the bbPress Import Forums settings and resources.'=>'Dieser Bildschirm erlaubt Zugang zu allen Einstellungen und Resourcen von bbPress Import Forum.','Also see <a href="https://codex.bbpress.org/reset-forums/">bbPress: Reset Forums</a>.'=>'Siehe auch <a href="https://codex.bbpress.org/reset-forums/">bbPress: Foren zurücksetzen</a>.','Also see <a href="https://codex.bbpress.org/repair-forums/">bbPress: Repair Forums</a>.'=>'Siehe auch <a href="https://codex.bbpress.org/repair-forums/">bbPress: Foren reparieren (engl.)</a>.','bbPress roles: <a href="https://codex.bbpress.org/bbpress-user-roles-and-capabilities/" target="_blank">bbPress User Roles and Capabilities</a>'=>'bbPress Rollen: <a href="https://codex.bbpress.org/bbpress-user-roles-and-capabilities/" target="_blank">bbPress Benutzerrollen und Berechtigungen (engl.)</a>','BuddyPress Group Forums: <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/installing-group-and-sitewide-forums/">Installing Group and Sitewide Forums</a> and <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/guides/migrating-from-old-forums-to-bbpress-2/">Migrating from old forums to bbPress 2.2+</a>.'=>'BuddyPress Gruppen-Foren: <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/installing-group-and-sitewide-forums/">Installation von Gruppen- und Website-Foren (engl.)</a> und <a href="https://codex.buddypress.org/getting-started/guides/migrating-from-old-forums-to-bbpress-2/">Migration alter Foren nach bbPress 2.2+ (engl.)</a>.','There is more detailed information available on the bbPress and BuddyPress codex for the following:'=>'Im bbPress- und BuddyPress Codex sind detailliertere Informationen zu folgenden Themen zu finden:','Pending %s'=>'Ausstehend %s','All %s'=>'Alle %s','2.6.0'=>'2.6.0','2.5.0'=>'2.5.0','Users'=>'Benutzer','High'=>'Hoch','Medium'=>'Mittel','Low'=>'Gering','All Versions'=>'Alle Versionen','Filter by Version'=>'Nach Version filtern','All Components'=>'Alle Komponenten','Filter by Component'=>'Filtern nach Komponenten','Search Tools'=>'Suchwerkzeuge','Search Tools:'=>'Suchwerkzeuge:','No users have subscribed to this forum.'=>'Keine Benutzer haben dieses Forum abonniert.','No users have subscribed to this topic.'=>'Es haben sich noch keine Benutzer für dieses Thema angemeldet.','No users have favorited this topic.'=>'Kein Benutzer hat dieses Thema favorisiert.','No users have engaged to this topic.'=>'Es haben sich keine Benutzer mit diesem Thema beschäftigt.','Separate user-names with commas'=>'Trenne Benutzer-Namen durch Kommas','— No reply —'=>'— Keine Antwort —','Select what status to give the reply.'=>'Wähle, welchen Status die Antwort erhalten soll.','%s Topic Tag'=>'%s Thema-Schlagwort' . "\0" . '%s Themen-Schlagwörter','%s Reply'=>'%s Antwort' . "\0" . '%s Antworten','%s Forum'=>'%s Forum' . "\0" . '%s Foren','%s User'=>'%s Benutzer' . "\0" . '%s Benutzer','Packages can be stacked to allow for intelligent fallbacks.'=>'Pakete können kombiniert werden, um intelligente Fallbacks zu ermöglichen.','Some themes may choose to ignore this setting entirely.'=>'Einige Themes können diese Einstellung komplett ignorieren.','The "bbPress Default" package is installed by default.'=>'Das Paket "bbPress Default" ist standardmäßig installiert.','The "Theme Packages" section allows you to choose which theme package should be used.'=>'Im Abschnitt „Themen-Pakete“ kannst du auswählen, welches Themen-Paket verwendet werden soll.','Theme Packages'=>'Theme-Pakete','The "Main Settings" section includes a number of options:'=>'Der Abschnitt „Haupteinstellungen“ enthält eine Reihe von Optionen:','Pause'=>'Angehalten','Import Monitor'=>'Import-Monitor','Toggle panel: Import Status'=>'Bedienfeld umschalten: Import-Status','Forum Tools'=>'Forum-Werkzeuge','Ready to go.'=>'Bereit zum Start.','Previously stopped at step %1$d of %2$d'=>'Zuletzt gestoppt bei Schritt %1$d von %2$d','Resume'=>'Fortsetzen','Ready'=>'Fertig','Up next: step %s'=>'Als nächstes: Schritt %s','Passwords remain encrypted, and are converted as individual users log in.'=>'Die Passwörter bleiben verschlüsselt und werden bei der Anmeldung individueller Benutzer umgewandelt.','Import user accounts from previous forums'=>'Benutzerkonten aus früheren Foren importieren','Use this if an import failed, or you just want to remove the relationship data.'=>'Verwende dies, wenn ein Import fehlgeschlagen ist oder du einfach nur die Beziehungsdaten entfernen möchten.','Purge all meta-data from a previous import'=>'Bereinigung aller Metadaten aus einem früheren Import','This forces all steps back to 0. Avoid duplicate data by purging or resetting first.'=>'Dies zwingt alle Schritte auf 0 zurück. Vermeide doppelte Daten, indem du diese zuerst bereinigst oder zurücksetzt.','Restart the converter from the beginning'=>'Starte den Konverter von Anfang an neu','This is helpful if you want to debug problems.'=>'Dies ist hilfreich, wenn du Probleme debuggen willst.','Halt the conversion if an error occurs'=>'Stopp die Konvertierung im Fehlerfall','second delay between each query of rows above'=>'zweite Verzögerung zwischen jeder Abfrage der obigen Zeilen','entry maximum when querying for data to convert'=>'Eingabe des Maximums bei der Abfrage der zu konvertierenden Daten','Use %s if converting from BuddyPress Legacy'=>'Verwende %s, wenn du von BuddyPress Legacy konvertierst','Password for the above database user'=>'Passwort für den oben genannten Datenbankbenutzer','Toggle'=>'Umschalten','User to access the database'=>'Benutzer für den Datenbankzugriff','Use default %s if same server, or IP or hostname'=>'Standard %s verwenden, wenn es sich um denselben Server, Hostnamen oder dieselbe IP handelt','Information about the database for your previous forums so they can be converted.'=>'Informationen über die Datenbank deiner bisherigen Foren, damit diese konvertiert werden können.','Changing this will not move existing forums.'=>'Diese Änderung wird bestehende Foren nicht verschieben.','Use %s to contain your group forums'=>'Verwende %s, damit es deine Gruppenforen enthält','Use %s to contain your group forums, or %s'=>'Verwende %s, damit es deine Gruppenforen enthält, oder %s','create a new one'=>'einen neuen anlegen','Topics by Last Post'=>'Themen nach letztem Beitrag','Allow forums to have dedicated moderators'=>'Fest zugeordnete Moderatoren für Foren erlauben','Allow tracking of topics each user engages in'=>'Erlaube die Verfolgung der Themen, in denen sich jeder Benutzer engagiert.','Uncheck this to manually assign all user access to your forums.'=>'Deaktiviere dieses Kontrollkästchen, um allen Benutzern manuell Zugang zu deinen Foren zu vergeben.','Stop on Error'=>'Anhalten bei Fehler','Primary Forum'=>'Primäres Forum','Super Moderators'=>'Super-Moderatoren','Forum Moderators'=>'Forum-Moderatoren','Roles'=>'Rollen','Forum Integration for Akismet'=>'Forum-Integration für Akismet','Forum Integration for BuddyPress'=>'Forum-Integration für BuddyPress','Database connection failed.'=>'Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen.','No replies to this topic.'=>'Keine Antworten zu diesem Thema.','Unapprove'=>'Genehmigung zurücknehmen','Replied'=>'Beantwortet','Content'=>'Inhalt','Contributors to bbPress 2.6'=>'Mitwirkende an bbPress 2.6','Integration Testing'=>'Integrationstests','Project Emeriti'=>'Projekt-Ruheständler','Core Developer'=>'Kernentwickler','Tool Maven'=>'Werkzeugmeister','Feature Virtuoso'=>'Funktionsvirtuose','bbPress is fun to use, contains no artificial colors or preservatives, and is absolutely wonderful in every environment. Your community is going to love using it.'=>'bbPress macht Spaß, enthält keine künstlichen Farb- und Konservierungsstoffe und ist in jeder Umgebung absolut wundervoll. Deine Community wird es lieben, es zu benutzen.','bbPress requires a manual database upgrade. %s or %s.'=>'bbPress benötigt eine manuelle Aktualisierung der Datenbank. %s or %s.','Hide For Now'=>'Vorerst ausblenden','Learn More'=>'Mehr erfahren','Import Finished'=>'Import beendet','All threaded replies imported'=>'Alle themenbezogenen Antworten importiert','No threaded replies to import'=>'Keine themenbezogenen Antworten zu importieren','Converting anonymous reply authors (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere anonym antwortende Autoren (%1$s bis %2$s von %3$s)','All anonymous reply authors imported'=>'Alle anonym antwortenden Autoren importiert','No anonymous reply authors to import'=>'Keine anonym antwortenden Autoren zum Importieren vorhanden','Converting replies (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Antworten (%1$s bis %2$s von %3$s)','All replies imported'=>'Alle Antworten importiert','No replies to import'=>'Keine Antworten zu importieren','Converting favorites (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Favoriten (%1$s bis %2$s von %3$s)','All favorites imported'=>'Alle Favoriten importiert','No favorites to import'=>'Keine Favoriten zu importieren','Converting topic subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Foren-Abonnements (%1$s bis %2$s von %3$s)','All topic subscriptions imported'=>'Alle Themen-Abonnements importiert','No topic subscriptions to import'=>'Keine Themen-Abonnements zu importieren','Converting topic tags (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Themen-Schlagwörter (%1$s bis %2$s von %3$s)','All topic tags imported'=>'Alle Themen-Schlagwörtern wurden importiert','No topic tags to import'=>'Keine Thema-Schlagwörter zu importieren','Calculating closed topics (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Berechne geschlossene Themen (%1$s bis %2$s von %3$s)','All closed topics imported'=>'Alle geschlossenen Themen importiert','No closed topics to import'=>'Keine geschlossenen Themen zu importieren','Converting anonymous topic authors (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere anonyme Themen-Autoren (%1$s bis %2$s von %3$s)','All anonymous topic authors imported'=>'Alle anonymen Themen-Autoren importiert','No anonymous topic authors to import'=>'Kein anonymen Themen-Autoren zu importieren','Converting topics (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Themen (%1$s bis %2$s von %3$s)','All topics imported'=>'Alle Themen importiert','No topics to import'=>'Keine Themen zu importieren','Converting forum subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Foren-Abonnements (%1$s bis %2$s von %3$s)','All forum subscriptions imported'=>'Alle Foren-Abonnements importiert','No forum subscriptions to import'=>'Keine Foren-Abonnements zu importieren','All forum parents imported'=>'Alle übergeordneten Foren wurden importiert','Converting forums (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Foren (%1$s bis %2$s von %3$s)','All forums imported'=>'Alle Foren importiert','No forums to import'=>'Keine Foren zu importieren','Skipping password clean-up'=>'Überspringe Passwort-Bereinigung','Delete default WordPress user passwords (%1$s through %2$s)'=>'Lösche Standard WordPress-Benutzer Passwörter (%1$s bis %2$s)','All passwords cleared'=>'Alle Passwörter bereinigt','Skipping user clean-up'=>'Überspringe Benutzer-Bereinigung','Converting users (%1$s through %2$s of %3$s)'=>'Konvertiere Benutzer (%1$s bis %2$s von %3$s)','All users imported'=>'Alle Benutzer importiert','No users to import'=>'Keine Benutzer importiert','Next in %s seconds...'=>'Weiter in %s Sekunden …','Doing step %s...'=>'Ausführung von Schritt %s …','Starting'=>'Starte','Stopped'=>'Angehalten','Finished'=>'Fertiggestellt','Database Connection Failed.'=>'Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen.','Import Halted (Error.)'=>'Import (durch Fehler) unterbrochen.','Import Stopped (by User.)'=>'Import (durch Benutzer) angehalten.','Import Finished.'=>'Import beendet.','Continuing Import...'=>'Import fortgesetzt …','Starting Import...'=>'Import gestartet …','Continue'=>'Fortfahren','Upgrade Forums'=>'Foren aktualisieren','Remove favorites from user-meta'=>'Favoriten aus der User-Meta entfernen','Upgrade user forum subscriptions'=>'Upgrade von Benutzerforum-Abonnements','Run this to remove trashed or deleted topics from all user subscriptions.'=>'Führe dies aus, um verworfene oder gelöschte Themen aus allen Benutzerabonnements zu entfernen.','Run this to remove trashed or deleted topics from all user favorites.'=>'Führe dies aus, um verworfene oder gelöschte Themen aus allen Benutzer-Favoriten zu entfernen.','Run this to get fresh reply counts for all users.'=>'Führe dies aus, um aktualisierte Antwortzahlen für alle Benutzer zu erhalten.','Run this to get fresh topic counts for all users.'=>'Führe dies aus, um aktualisierte Themen-Zahlen für alle Benutzer zu erhalten.','Run this if non-public replies display incorrectly in topics.'=>'Führe dies aus, wenn nicht-öffentliche Antworten in Themen falsch angezeigt werden.','Recount pending, spammed, and trashed replies in each topic'=>'Ausstehende, als Spam markierte oder in den Papierkorb verschobene Antworten in jedem Thema neu zählen','Run this if the number of replies in any topics are incorrect.'=>'Führe dies aus, wenn die Anzahl der Antworten in einem Thema falsch ist.','Run this if non-public replies display incorrectly in forums.'=>'Führe dies aus, wenn nicht-öffentliche Antworten in Foren falsch angezeigt werden.','Recount pending, spammed, and trashed replies in each forum'=>'Ausstehende, Spam und verworfene Antworten in jedem Forum neu zählen','Run this if the number of replies in any forums are incorrect.'=>'Führe dies aus, wenn die Anzahl der Antworten in irgendeinem Forum falsch ist.','Run this if the number of topics in any topic-tags are incorrect.'=>'Führe dies aus, wenn die Anzahl der Themen in den Themen-Schlagwörtern falsch ist.','Recount topics in each topic-tag'=>'Themen in jedem Themen-Schlagwort neu zählen','Run this if voices appear incorrectly.'=>'Führe dies aus, wenn Stimmen falsch erscheinen.','Recalculate parent forum for each topic and reply'=>'Berechne das übergeordnete Forum für jedes Thema und jede Antwort neu','Recalculate parent topic for each reply'=>'Berechne das übergeordnete Forum für jede Antwort neu','The repair was not successful'=>'Die Reparatur war nicht erfolgreich','The repair was completed successfully'=>'Die Reparatur wurde erfolgreich fertiggestellt','Reply draft updated.'=>'Antwort-Entwurf aktualisiert.','Reply scheduled for: %s.'=>'Antwort geplant für: %s. ','Reply submitted.'=>'Antwort eingereicht.','Reply created.'=>'Antwort erstellt.','Approve replyApprove'=>'Genehmigen','Approve this reply'=>'Diese Antwort genehmigen','Unapprove replyUnapprove'=>'Zurückweisen','Unapprove this reply'=>'Diese Antwort zurückweisen','Reply "%1$s" successfully unapproved.'=>'Antwort "%1$s" erfolgreich nicht genehmigt.','There was a problem unapproving the reply "%1$s".'=>'Es gab ein Problem mit der Nichtgenehmigung der Antwort "%1$s".','Reply "%1$s" successfully approved.'=>'Antwort "%1$s" erfolgreich genehmigt.','There was a problem approving the reply "%1$s".'=>'Es gab ein Problem beim Genehmigen der Antwort "%1$s".','Error in unspamming reply.'=>'Fehler beim Entspammen der Antwort.','Sorry, you are not allowed to unspam this reply.'=>'Leider, darfst du die Antwort nicht entspammen.','Error in spamming reply.'=>'Fehler beim Spammen der Antwort.','%s reply not updated, somebody is editing it.'=>'%s Antwort wurde nicht aktualisiert, da sie jemand bearbeitet.' . "\0" . '%s Antworten wurden nicht aktualisiert, da sie jemand bearbeitet.','1 reply not updated, somebody is editing it.'=>'1 Antwort wurde nicht aktualisiert, da sie jemand bearbeitet. ','%s reply updated.'=>'%s Antwort aktualisiert.' . "\0" . '%s Antworten aktualisiert.','<strong>View</strong> will take you to your live site to view the reply.'=>'<strong>Aufruf</strong> bringt dich zu der Ansicht der Antwort auf der Live-Seite.','You can refine the list to show only replies in a specific forum or from a specific month by using the dropdown menus above the replies list. Click the Filter button after making your selection.'=>'Du kannst die Liste verfeinern und nur die Antworten aus einem bestimmten Forum oder eines speziellen Monats anzeigen, indem du das Drop-Down-Menü über der Antwortenliste nutzt. Klicke auf den Filter-Button, nachdem du deine Auswahl getroffen hast.','Topic draft updated.'=>'Themen-Entwurf aktualisiert.','Topic scheduled for: %s.'=>'Thema geplant für: %s. ','Preview topic'=>'Themen-Vorschau','Topic submitted.'=>'Thema eingereicht.','Topic created.'=>'Thema erstellt.','View topic'=>'Thema ansehen','Approve TopicApprove'=>'Genehmigen','Approve this topic'=>'Diesen Beitrag freigeben','Unapprove TopicUnapprove'=>'Genehmigung zurücknehmen','Unapprove this topic'=>'Freigabe für dieses Thema zurücknehmen','There was a problem unapproving the topic "%1$s".'=>'Es gab ein Problem beim Zurücknehmen der Genehmigung zum Thema "%1$s".','There was a problem approving the topic "%1$s".'=>'Es gab ein Problem bei der Genehmigung des Themas "%1$s".','Error in unspamming topic.'=>'Fehler beim Entspammen des Themas.','Sorry, you are not allowed to unspam this topic.'=>'Leider, darfst du das Themen nicht entspammen.','Error in spamming topic.'=>'Fehler beim Spammen des Themas.','Sorry, you are not allowed to spam this item.'=>'Leider, darfst du diesen Artikel nicht spammen.','%s topic not updated, somebody is editing it.'=>'%s Thema wurde nicht aktualisiert, da es jemand bearbeitet.' . "\0" . '%s Themen wurden nicht aktualisiert, da sie jemand bearbeitet.','1 topic not updated, somebody is editing it.'=>'1 Thema wurde nicht aktualisiert, da es jemand bearbeitet.','%s topic updated.'=>'%s Thema aktualisiert.' . "\0" . '%s Themen aktualisiert.','<strong>View</strong> will take you to your live site to view the topic.'=>'<strong>Anzeige</strong> zeigt das Thema auf deiner produktiven Website an.','<strong>Approve</strong> will change the status from pending to publish.'=>'<strong>Genehmigen</strong> ändert den Status vom warten zu veröffentlicht.','You can refine the list to show only topics in a specific forum or from a specific month by using the dropdown menus above the topics list. Click the Filter button after making your selection.'=>'Du kannst die Anzeige der Liste verfeinern und nur Themen aus einem bestimmten Forum oder eines speziellen Monats anzeigen lassen. Verwende hierfür das Drop-down-Menü oberhalb der Themenliste. Bestätige die Auswahl durch einen Klick auf den Filter-Button.','You can view topics in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right.'=>'Du kannst zu Themen entweder nur die Überschrift oder zusätzlich den entsprechenden Inhaltsausschnitt anzeigen lassen. Die Ansicht kann man durch Klicken auf das Icon rechts oben in der Liste ändern.','Pending StatusUnapprove'=>'Genehmigung zurücknehmen','Pending StatusApprove'=>'Genehmigen','verbReply'=>'Antworten','Reply scheduled.'=>'Antwort geplant.','Reply reverted to draft.'=>'Antwort auf Entwurf zurückgesetzt.','Reply published privately.'=>'Antwort privat veröffentlicht.','Reply published.'=>'Antwort veröffentlicht.','Use as reply image'=>'Als Antwortbild verwenden','Remove reply image'=>'Antwortbild entfernen','Set reply image'=>'Antwortbild festlegen','Reply Image'=>'Antwortbild','Uploaded to this reply'=>'Zu dieser Antwort hochgeladen','Insert into reply'=>'In Antwort einfügen','Forum Replies'=>'Forenantworten','Parent Topic:'=>'Übergeordnetes Thema:','Replies list navigation'=>'Antworten-Liste Navigation','Replies list'=>'Antworten-Liste','Filter replies list'=>'Antworten-Liste filtern','View Replies'=>'Antworten anzeigen','nounReply'=>'Antwort','Trash the replyTrash'=>'Gelöscht','Spam the replySpam'=>'Spam','Publish the replyPublish'=>'Veröffentlichen','<strong>Error</strong>: This reply could not be found or no longer exists.'=>'<strong>Fehler</strong>: Diese Antwort konnte nicht gefunden werden oder existiert nicht mehr.','<strong>Error</strong>: A topic ID is required.'=>'<strong>Fehler</strong>: Eine Themen-ID ist erforderlich.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your reply:'=>'<strong>Fehler</strong>: Das folgende Problem/die folgenden Probleme ist/, sind bei deiner Antwort aufgetreten:','<strong>Error</strong>: The reply was not created.'=>'<strong>Fehler</strong>: Die Antwort wurde nicht angelegt.','Your Profile'=>'Dein Profil','Your Subscriptions'=>'Deine Abonnements','Your Favorites'=>'Deine Favoriten','Your Replies'=>'Deine Antworten','%s\'s Topics'=>'Themen von %s','Your Topics'=>'Deine Themen','%s second'=>'%s Sekunde' . "\0" . '%s Sekunden','%s minute'=>'%s Minute' . "\0" . '%s Minuten','%s hour'=>'%s Stunde' . "\0" . '%s Stunden','%s day'=>'%s Tag' . "\0" . '%s Tage','%s week'=>'%s Woche' . "\0" . '%s Wochen','%s month'=>'%s Monat' . "\0" . '%s Monaten','%s year'=>'%s Jahr' . "\0" . '%s Jahren','A list of recent topics, sorted by: newness, popularity, or recent replies.'=>'Eine Liste der aktuellen Themen, sortiert nach: Aktualität, Beliebtheit oder aktuellen Antworten.','<strong>Error</strong>: Invalid email address.'=>'<strong>Fehler</strong>: Ungültige E-Mail-Adresse.','<strong>Error</strong>: Invalid author name.'=>'<strong>Fehler</strong>: Ungültiger Autorenname.','Pending: %s'=>'Ausstehend: %s','This forum has %1$s.'=>'Dieses Forum enthält %1$s.','This category has %1$s.'=>'Diese Kategorie enthält %1$s.','This forum has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s.'=>'Dieses Forum enthält %1$s, %2$s, und wurde zuletzt aktualisiert am %3$s von %4$s.','This category has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s.'=>'Diese Kategorie enthält %1$s, %2$s, und wurde zuletzt aktualisiert am %3$s von %4$s.','(+%s hidden)'=>'(+%s verborgen)' . "\0" . '(+%s verborgen)','Forum scheduled.'=>'Forum ist geplant.','Forum reverted to draft.'=>'Forum wurde auf Entwurf zurückgesetzt.','Forum published privately.'=>'Forum wurde privat veröffentlicht.','Forum published.'=>'Forum wurde veröffentlicht.','Use as forum image'=>'Als Forumsbild verwenden','Remove forum image'=>'Forumsbild entfernen','Set forum image'=>'Forumsbild festlegen','Forum Image'=>'Forumsbild','Uploaded to this forum'=>'Zu diesem Forum hochgeladen','Insert into forum'=>'In das Forum einfügen','Forums list navigation'=>'Foren-Liste Navigation','Forums list'=>'Foren-Liste','Filter forums list'=>'Foren-Liste filtern','View Forums'=>'Foren anzeigen','Add New'=>'Neu hinzufügen','<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your forum:'=>'<strong>Fehler</strong>: Das folgende Problem/die folgenden Probleme wurde(n) bei deinem Forum festgestellt:','<strong>Error</strong>: The forum was not created.'=>'<strong>Fehler</strong>: Das Forum wurde nicht angelegt.','<strong>Error</strong>: The following problem(s) occurred: %s'=>'<strong>Fehler</strong>: Das folgende Problem/die folgenden Probleme ist/sind aufgetreten: %s','<strong>Error</strong>: Your title is too long.'=>'<strong>Fehler</strong>: Dein Titel ist zu lang.','Moderators:'=>'Moderatoren:','There is a pending email address change to %1$s. %2$s'=>'Es liegt eine angeforderte E-Mail-Adressänderung vor, an %1$s. %2$s','Dismiss pending user email address changeCancel'=>'Abbrechen','<strong>Error</strong>: There was a problem subscribing.'=>'<strong>Fehler</strong>: Beim Abonnieren ist ein Problem aufgetreten.','<strong>Error</strong>: There was a problem unsubscribing.'=>'<strong>Fehler</strong>: Beim Deaktivieren des Abonnements ist ein Problem aufgetreten.','<strong>Error</strong>: Not found. What are you subscribing/unsubscribing to?'=>'<strong>FEHLER</strong>: Inhalt nicht gefunden. Was willst du abonnieren/abbestellen?','[%s] New Email Address'=>'[%s] Neue E-Mail-Adresse','%1$s
Someone requested a change to the email address on your account.
Please click the following link to confirm this change:
%2$s
If you did not request this, you can safely ignore and delete this notification.
This email was sent to: %3$s
Regards,
The %4$s Team
%5$s'=>'%1$s
Jemand bat um eine Änderung der E-Mail-Adresse deines Benutzterkontos.
Bitte klicke auf den folgenden Link, um diese Änderung zu bestätigen:
%2$s
Wenn du die Änderung nicht angefordert hast, kannst du diese Benachrichtigung ignorieren und löschen.
Diese E-Mail wurde gesendet an: %3$s
Viele Grüße,
Das %4$s Team
%5$s','<strong>Error</strong>: An error occurred while updating your email address.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Aktualisieren der E-Mail-Adresse.','<strong>Error</strong>: That email address is already in use.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Diese E-Mail-Adresse wird schon verwendet.','<strong>Error</strong>: That is not a valid email address.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse.','— No forum —'=>'— Kein Forum —','You may use these %s tags and attributes:'=>'Du kannst diese %s Schlagwörter und Attribute benutzen:','Description:'=>'Beschreibung:','in: %1$s'=>'in: %1$s','Last Post'=>'Letzter Beitrag','Last Activity: %s'=>'Letzte Aktivität: %s','Website: %s'=>'Website: %s','Registered: %s'=>'Registrierung: %s','Forum Moderators:'=>'Forum-Moderatoren:','Replies to both topics are merged chronologically, ordered by the time and date they were published. Topics may be updated to a 1 second difference to maintain chronological order based on the merge direction.'=>'Antworten zu beiden Themen werden chronologisch zusammengefügt, sortiert nach Datum und Zeit ihrer Veröffentlichung. Themen können mit 1 Sekunde Differenz aktualisiert werden, um die chronologische Reihenfolge basierend auf der Zusammenführung beizubehalten.','Confirm'=>'Bestätigen','Repeat New Password'=>'Neues Passwort wiederholen','Cancel password change'=>'Passwort-Änderung abbrechen','Hide'=>'Verbergen','Hide password'=>'Passwort verbergen','Generate Password'=>'Passwort generieren','Reply Status:'=>'Antwort-Status:','Reply #%1$s in %2$s'=>'Antwort #%1$s in %2$s','New topic in %s titled:'=>'Neues Thema mit %s betitelt:','Language'=>'Sprache','bbPress Item Count'=>'bbPress-Beitragszähler','The bbPress Contributors'=>'Die Mitwirkenden von bbPress','User roleBlocked'=>'Gesperrt','User roleSpectator'=>'Leser','User roleParticipant'=>'Teilnehmer','User roleModerator'=>'Moderator','User roleKeymaster'=>'Administrator','bbPress is forum software with a twist from the creators of WordPress.'=>'bbPress ist eine Forensoftware von den Machern von WordPress.','https://bbpress.org'=>'https://bbpress.org','bbPress'=>'bbPress','No reply positions to recalculate.'=>'Keine Antwortpositionen zum Neuberechnen.','Recalculating reply menu order… %s'=>'Neuberechnung der Sortierung des Antwortmenüs … %s','This is a collection of tags that are currently popular on our forums.'=>'Dies ist eine Sammlung von Schlagwörtern, die gerade beliebt in unseren Foren sind.','Here are the statistics and popular topics of our forums.'=>'Hier sind die Statistiken und beliebten Themen aus unseren Foren.','Favorites are no longer active.'=>'Lesezeichen sind nicht länger aktiv.','The request was unsuccessful. Please try again.'=>'Die Anfrage war ungültig. Bitte versuche es später noch einmal.','Are you sure you meant to do that?'=>'Bist du sicher, dass du das tun wolltest?','You do not have permission to do this.'=>'Du bist nicht berechtigt, das zu tun.','Subscriptions are no longer active.'=>'Abonnements sind nicht länger aktiv.','Something went wrong. Refresh your browser and try again.'=>'Etwas ist schief gegangen. Lade die Seite neu und versuche es noch einmal.','Forum Topics Started'=>'Themen im Forum erstellt','Subscribed Forums'=>'Abonnierte Foren','Forum Replies Created'=>'Verfasste Forenbeiträge','Replies Created: %s'=>'Verfasste Antworten: %s','Topics Started: %s'=>'Eröffnete Themen: %s','Forum Role: %s'=>'Forum-Rolle: %s','Favorite Forum Topics'=>'Foren-Themen-Favoriten','%s\'s Subscriptions'=>'Abonnements von %s','%s\'s Favorites'=>'Favoriten von %s','%s\'s Replies Created'=>'Von %s verfasste Beiträge','%s\'s Topics Started'=>'Von %s eröffnete Themen','Profile'=>'Profil','%s\'s Profile'=>'Profil von %s','Started by: %1$s'=>'Gestartet von: %1$s','in reply to: '=>'als Antwort auf:','Search Results'=>'Suchergebnisse','in forum '=>'im Forum','in group forum '=>'im Gruppenforum','In reply to: '=>'Als Antwort auf:','Last updated %s'=>'Zuletzt aktualisiert am %s','Blog Role'=>'Blog-Rolle','We use your email address to email you a secure password and verify your account.'=>'Wir benötigen deine E-Mail-Adresse, um dir ein sicheres Passwort schicken und um dein Konto überprüfen zu können.','Your username must be unique, and cannot be changed later.'=>'Dein Benutzername muss einzigartig sein, und kann im Nachhinein nicht mehr geändert werden.','Create an Account'=>'Konto erstellen','Reset My Password'=>'Mein Passwort zurücksetzen','Username or Email'=>'Benutzername oder E-Mail-Adresse','Keep me signed in'=>'Angemeldet bleiben','Update User'=>'Benutzer aktualisieren','Update Profile'=>'Profil aktualisieren','Grant this user super admin privileges for the Network.'=>'Diesem Benutzer Super-Administrator-Rechte für das Netzwerk gewähren.','Network Role'=>'Netzwerk-Rolle','User Role'=>'Benutzerrolle','Type your new password again.'=>'Gib das neue Passwort erneut ein.','Account'=>'Konto','Biographical Info'=>'Biographische Angaben','About the user'=>'Über den Benutzer','About Yourself'=>'Über dich','Contact Info'=>'Kontaktinformationen','Display Name'=>'Anzeigename','Nickname'=>'Spitzname','Last Name'=>'Nachname','First Name'=>'Vorname','You must be logged in to create new topics.'=>'Du musst angemeldet sein, um neue Themen zu erstellen.','You cannot create new topics.'=>'Du kannst keine neue Themen erstellen.','Topic Status:'=>'Thema-Status:','Topic Type:'=>'Thema-Typ:','Topic Tags:'=>'Thema-Schlagwörter:','Topic Title (Maximum Length: %d):'=>'Themen-Titel (Maximale Länge: %d):','This forum is marked as closed to new topics, however your posting capabilities still allow you to create a topic.'=>'Dieses Forum ist für neue Themen gesperrt, aber deine Beitrags-Berechtigungen ermöglichen es dir dennoch, neue Themen zu erstellen.','Create New Topic in “%s”'=>'Neues Thema in „%s“ erstellen','Are you sure you want to delete the "%s" tag? This is permanent and cannot be undone.'=>'Bist du sicher, dass du das Schlagwort „%s“ löschen möchtest? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.','Any links to this tag will no longer function.'=>'Jedweder Link zu diesem Schlagwort wird damit ungültig.','Deleting a tag cannot be undone.'=>'Die Löschung eines Schlagwortes kann nicht rückgängig gemacht werden.','This does not delete your topics. Only the tag itself is deleted.'=>'Dies löscht nicht deine Themen. Nur das Schlagwort selbst wird gelöscht.','Are you sure you want to merge the "%s" tag into the tag you specified?'=>'Bist du sicher, dass du das Schlagwort „%s“ mit diesem Schlagwort zusammenführen willst?','Existing tag:'=>'Existierendes Schlagwort:','Merging tags together cannot be undone.'=>'Das Zusammenführen von Schlagwörtern kann nicht rückgängig gemacht werden.','Update'=>'Aktualisieren','Slug:'=>'Titelform:','Changing the slug affects its permalink. Any links to the old slug will stop working.'=>'Eine Änderung der Titelform beeinträchtigt ihren Permalink. Alle alten Links werden aufhören zu funktionieren.','Leave the slug empty to have one automatically generated.'=>'Die Titelform leer lassen, damit sie automatisch generiert wird.','Rename'=>'Umbenennen','Manage Tag: "%s"'=>'Schlagwort verwalten: „%s“','Copy topic tags to the new topic'=>'Schlagwörter zum neuen Thema kopieren','Copy favoriters to the new topic'=>'Favoriten zum neuen Thema kopieren','Copy subscribers to the new topic'=>'Abonnenten zum neuen Thema kopieren','Split: %s'=>'%s aufteilen','Split Method'=>'Art der Aufteilung','If you use the existing topic option, replies within both topics will be merged chronologically. The order of the merged replies is based on the time and date they were posted.'=>'Wenn du die existierende Themen-Option benutzt, werden Antworten beider Themen chronologisch zusammengeführt. Die Reihenfolge der zusammengeführten Antworten basiert auf Zeit und Datum ihrer Erstellung.','When you split a topic, you are slicing it in half starting with the reply you just selected. Choose to use that reply as a new topic with a new title, or merge those replies into an existing topic.'=>'Wenn du ein Thema teilst, beginnt die Teilung mit der Antwort, die du ausgewählt hast. Wähle ob du die Antwort als neues Thema mit einem neuen Titel erstellst, oder ob du diese Antworten in ein existierendes Thema einfügst.','Split topic "%s"'=>'Thema „%s“ aufteilen','You cannot edit this topic.'=>'Du kannst dieses Thema nicht bearbeiten.','You do not have permission to edit this topic.'=>'Du bist nicht berechtigt, dieses Thema zu bearbeiten.','Merge topic tags'=>'Thema-Schlagwörter zusammenführen','Merge topic favoriters'=>'Thema-Favoriten zusammenführen','Merge topic subscribers'=>'Thema-Abonnenten zusammenführen ','Topic Extras'=>'Thema-Extras','There are no other topics in this forum to merge with.'=>'Es existieren in diesem Forum keine anderen Themen zum Zusammenführen.','Merge with this topic:'=>'Zusammenführen mit diesem Thema:','Destination'=>'Ziel','To keep this topic as the lead, go to the other topic and use the merge tool from there instead.'=>'Um dieses Thema als führendes Thema zu behalten, gehe zu dem anderen Thema und nutze stattdessen das dortige Zusammenführen-Werkzeug.','Select the topic to merge this one into. The destination topic will remain the lead topic, and this one will change into a reply.'=>'Wähle das Thema in das du dieses einfügen willst. Das Ziel-Thema bleibt das führende Thema und dieses hier wird in eine Antwort geändert.','Merge topic "%s"'=>'Thema „%s“ zusammenführen','Search for:'=>'Suche nach:','You must be logged in to reply to this topic.'=>'Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.','You cannot reply to this topic.'=>'Du kannst auf dieses Thema nicht antworten.','The forum ‘%s’ is closed to new topics and replies.'=>'Das Forum „%s“ ist für neue Themen und Antworten geschlossen.','The topic ‘%s’ is closed to new replies.'=>'Das Thema „%s“ ist für neue Antworten geschlossen.','Optional reason for editing:'=>'Optional – Begründung für Bearbeitung:','Keep a log of this edit:'=>'Ein Protokoll dieser Veränderung erstellen:','Notify me of follow-up replies via email'=>'Mich bei Antworten per E-Mail benachrichtigen','Notify the author of follow-up replies via email'=>'Den Autor bei Antworten per E-Mail benachrichtigen','Tags:'=>'Schlagwörter:','This topic is marked as closed to new replies, however your posting capabilities still allow you to reply.'=>'Dieses Thema ist geschlossen für neue Antworten, aber deine Beitrags-Berechtigungen ermöglichen es dir dennoch zu antworten.','You cannot edit this reply.'=>'Du kannst diese Antwort nicht bearbeiten.','You do not have permission to edit this reply.'=>'Du bist nicht berechtigt, diese Antwort zu bearbeiten.','Use an existing topic in this forum:'=>'Verwende ein vorhandenes Thema in diesem Forum:','Moved: %s'=>'Verschoben: %s','Move Method'=>'Methode zum Verschieben','If you choose an existing topic, replies will be ordered by the time and date they were created.'=>'Wenn du ein bestehendes Thema wählst, werden Antworten nach Zeit und Datum der Eintragung sortiert.','You can either make this reply a new topic with a new title, or merge it into an existing topic.'=>'Du kannst aus dieser Antwort entweder ein neues Thema mit einem neuen Titel machen, oder sie in ein bestehendes Thema einfügen.','Move reply "%s"'=>'Antwort „%s“ verschieben','Protected'=>'Geschützt','You must be logged in to create new forums.'=>'Du musst angemeldet sein, um neue Foren anlegen zu können.','You cannot create new forums.'=>'Du bist nicht berechtigt, neue Foren zu erstellen.','The forum ‘%s’ is closed to new content.'=>'Das Forum „%s“ ist für neue Inhalte gesperrt.','Submit'=>'Absenden','Forum Type:'=>'Forumstyp:','You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes:'=>'Du kannst diese <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> Tags und Attribute benutzen:','Forum Name (Maximum Length: %d):'=>'Name des Forums (maximale Länge: %d):','Your account has the ability to post unrestricted HTML content.'=>'Mit diesem Account darfst du uneingeschränkt HTML-Inhalte posten.','Create New Forum in “%s”'=>'Neues Forum erstellen in “%s”','Now Editing “%s”'=>'Bearbeitet gerade “%s”','Mail (will not be published) (required):'=>'E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich):','Name (required):'=>'Name (erforderlich):','Your information:'=>'Deine Information:','Oh, bother! No topics were found here.'=>'Wie schade! Hier wurden keine Themen gefunden.','Oh, bother! No search results were found here.'=>'Wie ärgerlich! Hier wurden keine Suchergebnisse gefunden.','Oh, bother! No replies were found here.'=>'Wie ärgerlich! Hier wurden keine Antworten gefunden.','Oh, bother! No forums were found here.'=>'Wie schade! Hier wurde keine Foren gefunden.','You do not have permission to view this forum.'=>'Du bist nicht berechtigt, dieses Forum zu sehen.','Private'=>'Privat','You are already logged in.'=>'Du bist bereits angemeldet.','Hidden Replies'=>'Versteckte Antworten','Hidden Topics'=>'Versteckte Themen','Empty Topic Tags'=>'Themen-Schlagwörter leeren','Registered Users'=>'Registrierte Benutzer','Registration complete. Please check your e-mail.'=>'Registrierung vollständig. Bitte überprüfe dein E-Mail-Postfach.','Check your e-mail for your new password.'=>'Überprüfe deine E-Mail für dein neues Passwort.','Check your e-mail for the confirmation link.'=>'Überprüfe deine E-Mail wegen des Bestätigungslinks.','New user registration is currently not allowed.'=>'Die Regstrierung für neue Benutzer ist momentan nicht erlaubt.','You are now logged out.'=>'Du hast dich erfolgreich abgemeldet.','— No role for this site —'=>'— Keine Rolle für diese Website —','This user has super admin privileges.'=>'Dieser Benutzer hat Super-Administrator-Rechte.','You have super admin privileges.'=>'Du hast Super-Administrator-Rechte.','User updated.'=>'Benutzer aktualisiert.','Admin'=>'Admin','Member'=>'Mitglied','Inactive'=>'Inaktiv','Guest'=>'Gast','<strong>Error</strong>: There was a problem approving the topic.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem mit der Genehmigung des Themas.','<strong>Error</strong>: There was a problem favoriting that topic.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Favorisieren des Themas.','<strong>Error</strong>: There was a problem unapproving the topic.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem mit der Nichtgenehmigung des Themas.','<strong>Error</strong>: There was a problem removing that topic from favorites.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Entfernen dieses Themas aus der Favoritenliste.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit subscriptions of that user.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, die Abonnements des Benutzers zu bearbeiten.','<strong>Error</strong>: No topic was found. Which topic are you marking/unmarking as favorite?'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es wurde kein Thema gefunden. Bei welchem Thema willst du eine Markierung als Favorit setzen oder entfernen?','View Topic Tag'=>'Themen-Schlagwort ansehen','New Tag Name'=>'Neuer Schlagwortname','Add New Tag'=>'Neues Schlagwort hinzufügen','Update Tag'=>'Aktualisiere Schlagwort','Edit Tag'=>'Schlagwort bearbeiten','All Tags'=>'Alle Schlagwörter','Popular Tags'=>'Beliebte Schlagwörter','Search Tags'=>'Schlagwörter suchen','Topic Tags'=>'Thema-Schlagwörter','This topic has no replies.'=>'Dieses Thema hat keine Antworten.','%s voice'=>'%s Teilnehmer' . "\0" . '%s Teilnehmer','This topic is in the trash.'=>'Dieses Thema ist im Papierkorb.','This topic is marked as spam.'=>'Dieses Thema ist als Spam markiert.','Viewing topic %2$s (of %4$s total)'=>'Ansicht von Thema %2$s (von insgesamt %4$s)' . "\0" . 'Ansicht von %1$s Themen - %2$s bis %3$s (von insgesamt %4$s)','Viewing %1$s topic'=>'Ansicht von %1$s Thema' . "\0" . 'Ansicht von %1$s Themen','Merge'=>'Zusammenführen','Tagged:'=>'Schlagwörter:','Unfavorite'=>'Als Favorit entfernen','Favorite'=>'Als Favorit speichern','This topic was modified %1$s by %2$s.'=>'Dieses Thema wurde geändert %1$s von %2$s.','This topic was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s'=>'Dieses Thema wurde geändert %1$s von %2$s. Grund: %3$s','No topics found in Trash'=>'Keine Themen im Papierkorb gefunden','No topics found'=>'Keine Themen gefunden','Search Topics'=>'Themen suchen','View Topic'=>'Thema ansehen','Edit Topic'=>'Bearbeite Thema','Create New Topic'=>'Neues Thema erstellen','New Topic'=>'Neues Thema','<strong>Error</strong>: You do not have permission to do that.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, das zu tun.','Make topic super stickySuper Sticky'=>'Super Sticky','Make topic stickySticky'=>'Anheften','Unstick a topicNormal'=>'Normal','Mark reply as pendingPending'=>'Ausstehend','Trash the topicTrash'=>'Papierkorb','Spam the topicSpam'=>'Spam','Close the topicClosed'=>'Geschlossen','Open the topicOpen'=>'Offen','<strong>Error</strong>: The topic you want to split to was not found.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Das Thema, das du aufteilen willst, wurde nicht gefunden.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the destination topic.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, das Ziel-Thema zu bearbeiten.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that topic.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, dieses Thema zu bearbeiten.','<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new topics in it.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist privat und du hast darin keine Berechtigung zum Lesen oder Erstellen neuer Themen.','Viewing %2$s results (of %4$s total)'=>'Angezeigt wird %2$s Resultat (von %4$s gesamt)' . "\0" . 'Angezeigt werden %1$s Resultate - %2$s bis %3$s (von %4$s gesamt)','Viewing %1$s result'=>'Angezeigt wird %1$s Ergebnis' . "\0" . 'Angezeigt werden %1$s Ergebnisse','Search Results for \'%s\''=>'Suchergebnisse für \'%s\'','Viewing %2$s post (of %4$s total)'=>'Ansicht von %2$s Beitrag (von insgesamt %4$s)' . "\0" . 'Ansicht von %1$s Beiträgen - %2$s bis %3$s (von insgesamt %4$s)','Viewing %1$s post'=>'Ansicht von %1$s Beitrag' . "\0" . 'Ansicht von %1$s Beiträgen','Viewing %2$s replies (of %4$s total)'=>'Ansicht von %2$s Antwort (von insgesamt %4$s)' . "\0" . 'Ansicht von %1$s Antworten - %2$s bis %3$s (von insgesamt %4$s)','Viewing %1$s reply'=>'Ansicht von %1$s Antwort' . "\0" . 'Ansicht von %1$s Antworten','Viewing %1$s reply thread'=>'Ansicht von %1$s Antwort-Thema' . "\0" . 'Ansicht von %1$s Antwort-Themen','Split the topic from this reply'=>'Das Thema ab dieser Antwort teilen','Split'=>'Teilen','Move this reply'=>'Diese Antwort verschieben','Move'=>'Verschieben','Unspam'=>'Kein Spam','Are you sure you want to delete that permanently?'=>'Bist du dir sicher, dass du das dauerhaft löschen willst?','Delete'=>'Löschen','Cancel'=>'Abbrechen','Visit %s\'s website'=>'Die Website von %s besuchen','View %s\'s profile'=>'Das Profil von %s betrachten','Anonymous'=>'Anonym','This reply was modified %1$s by %2$s.'=>'Diese Antwort wurde geändert %1$s von %2$s.','This reply was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s'=>'Diese Antwort wurde geändert %1$s von %2$s. Grund: %3$s','date at time%1$s at %2$s'=>'%1$s um %2$s Uhr','No replies found in Trash'=>'Keine Antworten im Papierkorb gefunden','No replies found'=>'Keine Antworten gefunden','Search Replies'=>'Antworten durchsuchen','View Reply'=>'Antwort ansehen','Edit Reply'=>'Antwort bearbeiten','Create New Reply'=>'Neue Antwort erstellen','New Reply'=>'Neue Antwort','Replies: %s'=>'Antworten: %s','All Posts'=>'Alle Beiträge','<strong>Error</strong>: There was a problem deleting the reply.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Löschen der Antwort.','<strong>Error</strong>: There was a problem untrashing the reply.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Wiederherstellen der Antwort aus dem Papierkorb.','<strong>Error</strong>: There was a problem trashing the reply.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Verschieben der Antwort in den Papierkorb.','<strong>Error</strong>: There was a problem marking the reply as spam.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Markieren der Antwort als Spam.','<strong>Error</strong>: There was a problem unmarking the reply as spam.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem mit dem Entfernen der Markierung dieser Antwort als Spam.','Reply To: %s'=>'Antwort auf: %s','<strong>Error</strong>: The topic you want to move to was not found.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Das Thema, zu dem du wechseln möchtest, wurde nicht gefunden.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the source topic.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, das Ursprungs-Thema zu bearbeiten.','<strong>Error</strong>: The topic you want to move from was not found.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Das Thema, das du verschieben möchtest, wurde nicht gefunden.','<strong>Error</strong>: The reply you want to move was not found.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Die Antwort, die du verschieben möchtest, wurde nicht gefunden.','<strong>Error</strong>: Topic is closed.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Thema ist geschlossen.','<strong>Error</strong>: This forum has been closed to new replies.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum lässt keine neuen Antworten zu.','<strong>Error</strong>: This forum is a category. No replies can be created in this forum.'=>'<strong>FEHLER</strong> Dieses Forum ist eine Kategorie. In diesem Forum können keine Antworten erstellt werden.','<strong>Error</strong>: Forum does not exist.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Forum existiert nicht.','<strong>Error</strong>: Forum ID cannot be a negative number.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Forum-ID darf keine negative Zahl sein.','<strong>Error</strong>: Forum ID must be a number.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Forum-ID muss eine Zahl sein.','<strong>Error</strong>: Topic does not exist.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Thema existiert nicht.','<strong>Error</strong>: Topic ID cannot be a negative number.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Thema-ID kann keine negative Zahl sein.','<strong>Error</strong>: Topic ID must be a number.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Themen-ID muss eine Zahl sein.','This forum is empty.'=>'Dieses Forum ist leer.','This forum has %1$s and %2$s.'=>'Dieses Forum enthält %1$s und %2$s.','This category has %1$s and %2$s.'=>'Diese Kategorie enthält %1$s und %2$s.','This forum has %1$s, and was last updated %2$s by %3$s.'=>'Dieses Forum enthält %1$s und wurde zuletzt aktualisiert am %2$s von %3$s.','This category has %1$s, and was last updated %2$s by %3$s.'=>'Diese Kategorie enthält %1$s und wurde zuletzt aktualisiert am %2$s von %3$s.','%s reply'=>'%s Antwort' . "\0" . '%s Antworten','%s topic'=>'%s Thema' . "\0" . '%s Themen','Unsubscribe'=>'Deabonnieren','Subscribe'=>'Abonnieren','Parent Forum:'=>'Übergeordnetes Forum:','No forums found in Trash'=>'Keine Foren im Papierkorb gefunden','No forums found'=>'Keine Foren gefunden','View Forum'=>'Forum betrachten','Edit Forum'=>'Forum bearbeiten','Create New Forum'=>'Erstelle neues Forum','New Forum'=>'Neues Forum','Make forum hiddenHidden'=>'Verbergen','Make forum privatePrivate'=>'Privat','Make forum publicPublic'=>'Öffentlich','Forum is a categoryCategory'=>'Kategorie','Forum accepts new topicsForum'=>'Forum','Close the forumClosed'=>'Geschlossen','Open the forumOpen'=>'Öffnen','<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that forum.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, dieses Forum zu bearbeiten.','<strong>Error</strong>: Slow down; you move too fast.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Etwas langsamer bitte; du warst zu schnell.','<strong>Error</strong>: This forum is hidden and you do not have the capability to read or create new forums in it.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist verborgen und du bist nicht berechtigt, das Forum zu lesen oder ein neues Forum darin zu erstellen.','<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new forums in it.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist privat und du bist nicht berechtigt, das Forum zu lesen oder ein neues Forum darin zu erstellen.','<strong>Error</strong>: Your forum description cannot be empty.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Die Foren-Beschreibung darf nicht leer sein.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to create new forums.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, neue Foren anzulegen.','<strong>Error</strong>: You do not have permission to mark notifications for that user.'=>'<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, Benachrichtigungen für diesen Nutzer zu markieren.','You have %1$d new reply to %2$s'=>'Du hast %d neue Antwort auf %s','You have %1$d new reply to %2$s from %3$s'=>'Du hast %d neue Antworten auf %2$s von %3$s','Topic Replies'=>'Themen-Antworten','Subscribed Topics'=>'Abonnierte Themen','Search Forums...'=>'Durchsuche Foren …','This group does not currently have a forum.'=>'Diese Gruppe hat im Moment kein Forum.','Group Forum'=>'Gruppenforum','group admin edit screenDiscussion Forum'=>'Diskussionsforum','Save Settings'=>'Einstellungen speichern','Network administrators can reconfigure which forum belongs to this group.'=>'Netzwerk-Administratoren können die Zugehörigkeit von Foren zu dieser Gruppe neu konfigurieren.','Group Forum:'=>'Gruppen-Forum:','Saying no will not delete existing forum content.'=>'Eine Antwort mit Nein wird keinen bestehenden Inhalt des Forums entfernen.','Yes. I want this group to have a forum.'=>'Ja. Ich möchte, dass diese Gruppe ein Forum hat.','Create a discussion forum to allow members of this group to communicate in a structured, bulletin-board style fashion.'=>'Erstelle ein Diskussionsforum, damit sich alle Mitglieder dieser Gruppe in einem strukturiertem Umfeld unterhalten können.','Group Forum Settings'=>'Forum-Einstellungen für Gruppen','%1$s replied to the topic %2$s in the forum %3$s'=>'%1$s antwortete zum Thema %2$s im Forum %3$s','%1$s started the topic %2$s in the forum %3$s'=>'%1$s hat das Thema %2$s im Forum %3$s eröffnet','New forum reply'=>'Neue Antwort im Forum','New forum topic'=>'Neues Forenthema','No recorded history. Akismet has not checked this post.'=>'Kein aufgezeichneter Verlauf. Akismet hat diesen Beitrag noch nicht überprüft.','Akismet History'=>'Akismet-Verlauf','Akismet was unable to check this post (response: %s), will automatically retry again later.'=>'Akismet konnte diesen Beitrag (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird es jedoch später automatisch erneut versuchen.','Akismet cleared this post as not spam'=>'Akismet hat diesen Beitrag als Nicht-Spam freigegeben','Post status was changed to %s'=>'Beitragsstatus wurde auf %s geändert','Akismet caught this post as spam'=>'Akismet hat diesen Beitrag als Spam aufgefangen','No response'=>'Keine Antwort','%1$s reported this %2$s as not spam'=>'%1$s hat diesen %2$s als Nicht-Spam gemeldet','%1$s reported this %2$s as spam'=>'%1$s hat diesen %2$s als Spam gemeldet','Hello World!'=>'Hallo Welt!','General'=>'Allgemein','Editable forum roles no longer exist.'=>'Es existieren keine editierbaren Forum-Rollen.','Moderators'=>'Moderatoren','Recent Replies'=>'Aktuelle Antworten','Show reply author:'=>'Autor der Antwort anzeigen:','Maximum replies to show:'=>'Maximal angezeigte Antworten:','widgets%1$s on %2$s'=>'%1$s zu %2$s','widgets%1$s on %2$s %3$s'=>'%1$s zu %2$s %3$s','(bbPress) Recent Replies'=>'(bbPress) Aktuelle Antworten','A list of the most recent replies.'=>'Eine Liste der aktuellen Antworten.','Forum Statistics'=>'Forum-Statistiken','(bbPress) Statistics'=>'(bbPress) Statistiken','Some statistics from your forum.'=>'Einige Statistiken aus deinem Forum.','Recent Topics'=>'Neueste Themen','Topics With Recent Replies'=>'Themen mit verwandten Antworten','Popular Topics'=>'Beliebte Themen','Newest Topics'=>'Aktuellste Themen','Order By:'=>'Sortieren nach:','Show topic author:'=>'Themen-Autor anzeigen','Show post date:'=>'Beitragsdatum anzeigen:','Maximum topics to show:'=>'Maximal angezeigte Themen:','widgetsby %1$s'=>'von %1$s','(bbPress) Recent Topics'=>'(bbPress) Aktuelle Themen','"0" to show only root - "any" to show all'=>'"0" um nur die Startseite anzuzeigen - "any" um alle anzuzeigen','Parent Forum ID:'=>'ID des übergeordneten Forums:','(bbPress) Forums List'=>'(bbPress) Forenliste','A list of forums with an option to set the parent.'=>'Eine Liste von Foren mit einer Option ein übergeordnetes Forum zu bestimmen.','Search Forums'=>'Foren durchsuchen','(bbPress) Forum Search Form'=>'(bbPress) Forum-Suchformular','The bbPress forum search form.'=>'Das Suchformular des bbPress-Forums','(bbPress) Topic Views List'=>'(bbPress) Themen-Anzeige-Liste','A list of registered optional topic views.'=>'Eine Liste von registrierten wählbaren Themen-Ansichten.','Lost Password URI:'=>'URL für vergessene Passwörter:','Register URI:'=>'URL für Registrierung:','Title:'=>'Titel:','Lost Password'=>'Passwort vergessen','Register'=>'Registrieren','Password'=>'Passwort','Username'=>'Benutzername','Log In'=>'Anmelden','(bbPress) Login Widget'=>'(bbPress) Anmelden-Widget','A simple login form with optional links to sign-up and lost password pages.'=>'Ein einfaches Login-Formular mit optionalen Links zu den Seiten für Registrierung und "Passwort verloren".','View: %s'=>'Ansicht: %s','Edit %s\'s Profile'=>'Das Profil von %s bearbeiten','Edit Your Profile'=>'Dein Profil bearbeiten','%s\'s Replies'=>'Antworten von %s','%s Topic'=>'%s Thema' . "\0" . '%s Themen','Topic: %s'=>'Thema: %s','Forum: %s'=>'Forum: %s','Topic Tag Edit: %s'=>'Themen-Schlagwort bearbeiten: %s','Reply Edit: %s'=>'Antwort bearbeiten: %s','Topic Edit: %s'=>'Thema bearbeiten: %s','Forum Edit: %s'=>'Forum bearbeiten: %s','Log Out'=>'Abmelden','›'=>'›','‹'=>'‹','Edit'=>'Bearbeiten','Topic Tag: %s'=>'Themen-Schlagwort: %s','(Edit)'=>'(Bearbeiten)','Home'=>'Startseite','None available'=>'Nichts verfügbar','No forums available'=>'Keine Foren verfügbar','No topics available'=>'Keine Themen verfügbar','Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.'=>'Konditionale Abfrage-Schlagwörter funktionieren nicht, bevor die Abfrage läuft. Vorher geben sie immer ein false wieder.','%1$s wrote:
%2$s
Topic Link: %3$s
-----------
You are receiving this email because you subscribed to a forum.
Login and visit the topic to unsubscribe from these emails.'=>'%1$s schrieb:
%2$s
Themen Link: %3$s
-----------
Du erhältst diese E-Mail, da du eines unserer Foren abonniert hast, und über Neuerungen informiert werden willst.
Um das Abonnement zu kündigen, musst du dich einloggen, zum entsprechendem Foren-Beitrag navigieren und dort den "Abbestellen"-Button klicken.','%1$s wrote:
%2$s
Post Link: %3$s
-----------
You are receiving this email because you subscribed to a forum topic.
Login and visit the topic to unsubscribe from these emails.'=>'%1$s schrieb:
%2$s
Beitrags-Link: %3$s
-----------
Du erhältst diese E-Mail, weil du ein Foren-Thema abonniert hast.
Melde dich an und besuche das Thema, um diese E-Mails abzubestellen.','Trashed: %s'=>'Gelöscht: %s','Spammed: %s'=>'Spam: %s','Private: %s'=>'Privat: %s','Separator in time since,'=>',','%s ago'=>'vor %s','right now'=>'jetzt','sometime'=>'irgendwann','Site Role'=>'Rolle auf dieser Website','Change'=>'Ändern','Change forum role to…'=>'Foren-Rolle ändern in …','— No role for these forums —'=>'— Keine Rechte für diese Foren —','Forum Role'=>'Forum-Rolle','Topic saved.'=>'Thema wurde gespeichert.','Topic restored to revision from %s'=>'Thema wiederhergestellt zur Überprüfung durch %s','Topic updated.'=>'Thema wurde aktualisiert.','Mark this topic as spam'=>'Dieses Thema als Spam markieren','Mark the topic as not spam'=>'Thema als Nicht-Spam markieren','(to front)'=>'(nach oben)','Stick this topic to front'=>'Dieses Thema vorne anheften','Stick'=>'Anheften','Stick this topic to its forum'=>'Dieses Thema in seinem Forum anheften','Unstick'=>'Dieses Thema oben lösen','Unstick this topic'=>'Dieses Thema lösen','Open a TopicOpen'=>'Öffnen','Open this topic'=>'Öffne dieses Thema','Close a TopicClose'=>'Schließen','Close this topic'=>'Schließe dieses Thema','No Replies'=>'Keine Antworten','Voices'=>'Teilnehmer','Topic "%1$s" successfully unmarked as spam.'=>'Die Spam-Markierung des Themas „%1$s“ wurde erfolgreich entfernt.','There was a problem unmarking the topic "%1$s" as spam.'=>'Es gab ein Problem, die Spam-Markierung des Themas „%1$s“ zu entfernen.','Topic "%1$s" successfully marked as spam.'=>'Das Thema „%1$s“ wurde erfolgreich als Spam markiert.','There was a problem marking the topic "%1$s" as spam.'=>'Es gab ein Problem, das Thema „%1$s“ als Spam zu markieren.','Topic "%1$s" successfully unapproved.'=>'Freigabe für Thema "%1$s" wurde erfolgreich zurückgenommen.','There was a problem unsticking the topic "%1$s".'=>'Es gab ein Problem, das Thema „%1$s“ oben abzulösen.','Topic "%1$s" successfully approved.'=>'Thema "%1$s" wurde genehmigt.','There was a problem sticking the topic "%1$s".'=>'Es gab ein Problem, das Thema „%1$s“ oben anzuheften.','Topic "%1$s" successfully stuck to front.'=>'Thema "%1$s" erfolgreich auf der Startseite angeheftet.','There was a problem sticking the topic "%1$s" to front.'=>'Es gab ein Problem, das Thema „%1$s“ auf der Startseite oben anzuheften.','Topic "%1$s" successfully closed.'=>'Das Thema „%1$s“ wurde erfolgreich geschlossen.','There was a problem closing the topic "%1$s".'=>'Es gab ein Problem beim Schließen des Themas "%1$s".','Topic "%1$s" successfully opened.'=>'Das Thema "%1$s" wurde erfolgreich geöffnet.','There was a problem opening the topic "%1$s".'=>'Es gab ein Problem beim Öffnen des Themas "%1$s".','The forum was not found.'=>'Das Forum wurde nicht gefunden.','<strong>Topic Type</strong> dropdown indicates the sticky status of the topic. Selecting the super sticky option would stick the topic to the front of your forums, i.e. the topic index, sticky option would stick the topic to its respective forum. Selecting normal would not stick the topic anywhere.'=>'<strong>Themen-Typ</strong>-Drop-down-Menü zeigt den angehefteten Status des Themas an. Das Auswählen der Super-Anheften-Option würde das Thema auf der Startseite des Forums, z.B. dem Themen-Index anheften, die Anheften-Option würde das Thema oben im entsprechenden Forum anheften. Die Auswahl von Normal würde das Thema nirgendwo anheften.','<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the topic belongs to. Select the forum or category from the dropdown, or leave the default "No forum" to post the topic without an assigned forum.'=>'<strong>Forum</strong>-Drop-down-Menü bestimmt das übergeordnete Forum, zu dem das Thema gehört. Wähle das Forum oder die Kategorie aus dem Drop-down-Menü, oder behalte die Standard-Einstellung (Kein Forum) bei, um das Thema ohne zugewiesenes Forum zu veröffentlichen.','Select the attributes that your topic should have:'=>'Wähle die Attribute, die dein Thema haben soll:','Topic Attributes'=>'Thema-Attribute','<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your topic without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a topic thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>Beitragsbild</strong> - Dies erlaubt dir ein Bild mit deinem Thema zu assoziieren ohne es einzufügen. Das ist in der Regel nur hilfreich, wenn dein Theme Beitragsbilder als Themen-Vorschaubilder auf der Homepage, in einem individuellen Header, etc. nutzt.','<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your topic in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a topic or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a topic to be published in the future or backdate a topic.'=>'<strong>Veröffentlichen</strong> - Du kannst die Begriffe zum Veröffentlichen deines Themas in der Veröffentlichen-Box einstellen. Für Status, Sichtbarkeit und Veröffentlichen (sofort) klicke auf den Bearbeiten-Link um mehr Optionen anzuzeigen. Sichtbarkeit beinhaltet Optionen, um ein Thema mit einem Passwort zu schützen oder um es oben im Blog anzuheften (sticky). Veröffentlichen (sofort) ermöglicht dir, Datum und Uhrzeit in der Zukunft oder Vergangenheit zu setzen, so dass du die Veröffentlichung des Themas für die Zukunft oder die Vergangenheit planen kannst.','<strong>Topic Editor</strong> - Enter the text for your topic. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your topic text. You can insert media files by clicking the icons above the topic editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular topic editor.'=>'<strong>Themen-Editor</strong> - Trage den Text für dein Thema ein. Es gibt zwei Modi zum Bearbeiten: Visuell und HTML. Wähle den Modus durch Klicken auf den gewünschten Kartenreiter. Der visuelle Modus öffnet einen WYSIWYG-Editor. Klicke auf das letzte Icon in der Reihe, um eine zweite Reihe mit Kontroll-Icons zu erhalten. Der HTML-Modus erlaubt dir das Schreiben von raw HTML in deinem Antworten-Text. Du kannst Media-Dateien einfügen, indem du auf die Icons über dem Antworten-Editor klickst und den Anweisungen folgst. Du kannst den Modus für ablenkungsfreies Schreiben über das Vollbild-Icon (vorletztes in der oberen Reihe) oder über das Vollbild-Icon im visuellen Modus (letztes in der oberen Reihe) aufrufen. In diesem Modus werden die Buttons sichtbar, wenn du mit der Maus über den oberen Bereich fährst. Der Vollbild-Modus wird mit einem erneuten Klick auf das Vollbild-Icon beendet.','<strong>Title</strong> - Enter a title for your topic. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Titel</strong> - Trage einen Titel für dein Thema ein. Nachdem du den Titel eingetragen hast, siehst du unter dem Titel den Perrmalink, den du bearbeiten kannst.','Title and Topic Editor'=>'Titel- und Thema-Editor','The title field and the big topic editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'Das Titel-Feld und der große Foren-Bearbeiten-Textbereich sind fest platziert, aber du kannst alle anderen Boxen per Drücken und Ziehen neu positionieren, und du kannst die Titelleiste jeder Box per Klick auf den Titel minimieren oder vergrößern. Nutze den Bildschirm-Optionen-Kartenreiter, um mehr Boxen anzuzeigen (Auszüge, Trackbacks senden, Benutzerdefinierte Felder, Diskussion, Titelform, Autor) oder um ein 1- oder 2-Spalten-Layout für diesen Bildschirm zu wählen.','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected topics at once. To remove a topic from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Wenn du die Sammelbearbeitung nutzt, kannst du die Metadaten (Kategorien, Autor, etc.) für alle ausgewählten Antworten auf einmal verändern. Um eine Antwort von der Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf das x neben dem Namen, der in dem Sammelbearbeitungs-Feld erscheint.','You can also edit, spam, or move multiple topics to the trash at once. Select the topics you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'Du kannst auch mehrere Beiträge auf einmal bearbeiten oder in den Papierkorb verschieben. Markiere hierfür zunächst alle zu bearbeitenden Beiträge, indem du deren Checkbox anklickst. Dann wähle im Aktionsmenu die Option, welche du auf alle markierten Elemente anwenden möchtest und bestätige durch klicken auf den "Übernehmen" Button.','<strong>Stick <em>(to front)</em></strong> will keep the selected topic ’pinned’ to the top of ALL forums and be visable in any forums topics list.'=>'<strong>Oben halten <em>(auf der Startseite)</em></strong> hält das gewählte Thema „angepinnt“ oberhalb ALLER Foren, und ist in jeder Foren-Themen-Liste sichtbar.','<strong>Stick</strong> will keep the selected topic ’pinned’ to the top the parent forum topic list.'=>'Mit <strong>oben halten</strong> wird das markierte Thema oberhalb der übergeordneten Themenliste „angepinnt“.','<strong>Spam</strong> removes your topic from this list and places it in the spam queue, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Spam</strong> entfernt dein Thema von dieser Liste und legt es in die Spam-Warteschlange, von wo aus du es unwiederbringlich löschen kannst.','<strong>Trash</strong> removes your topic from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Papierkorb</strong> entfernt dein Thema von dieser Liste und legt es in den Papierkorb ab, von wo aus du es unwiederbringlich löschen kannst.','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that topic. You can also reach that screen by clicking on the topic title.'=>'<strong>Bearbeiten</strong> führt zu der Bearbeiten-Anzeige dieses Themas. Du kannst die Anzeige auch durch das Klicken auf den Titel aufrufen.','Hovering over a row in the topics list will display action links that allow you to manage your topic. You can perform the following actions:'=>'Fahre mit der Maus über ein Themenfeld, um Verwaltungsmöglichkeiten des Themas angezeigt zu bekommen.','You can filter the list of topics by topic status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, Pending, Trashed, Closed, or Spam topics. The default view is to show all topics.'=>'Du kannst die Themenliste nach Themenstatus filtern mit den Textlinks oben links: Alle Themen, nur veröffentlichte Themen, Entwürfe, Ausstehende, Gelöschte, Geschlossene oder Spam-Themen. Voreinstellung ist: Alle Themen sichtbar. ','You can hide/display columns based on your needs and decide how many topics to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Du kannst Spalten nach deinem Bedarf anzeigen/verstecken und durch das Nutzen des Anzeigen-Optionen-Kartenreiters bestimmen, wie viele Themen gelistet werden.','This screen displays the individual topics on your site. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Dieser Bildschirm zeigt die einzelnen Themen deiner Website. Du kannst die Anzeige dieses Bildschirms deiner Arbeitsweise anpassen.','Deleting Topic Tags… %s'=>'Lösche Themen-Schlagwörter … %s','Success!'=>'Erfolg!','Reset bbPress'=>'bbPress zurücksetzen','This process cannot be undone.'=>'Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.','This option will delete all previously imported users, and cannot be undone.'=>'Diese Option wird alle vorher importierten Nutzer löschen und kann nicht rückgängig gemacht werden.','Say it ain\'t so!'=>'Sag, dass das nicht wahr ist!','Delete imported users?'=>'Importierte Nutzer löschen?','Importer Helper Data'=>'Hilfsdaten des Importers','Forum User Roles'=>'Forum-Benutzerrollen','Forum Activity'=>'Forum-Aktivität','Forum Settings'=>'Forum-Einstellungen','All Topic Tags'=>'Alle Themen-Schlagwörter','All Replies'=>'Alle Antworten','All Topics'=>'Alle Themen','All Forums'=>'Alle Foren','The following data will be removed:'=>'Die folgenden Daten werden entfernt:','Backup your database before proceeding.'=>'Sichere die Datenbank, bevor du weitermachst.','Recalculating the topic for each post… %s'=>'Neuberechnung des Themas für jeden Beitrag … %s','Recalculating the forum for each post… %s'=>'Neuberechnung des Forums für jeden Beitrag … %s','Recalculating forum visibility… %s'=>'Neuberechnung der Forum-Sichtbarkeit … %s','Repairing the sticky topic to the parent forum relationships… %s'=>'Repariere das oben gehaltene Thema mit den Eltern-Forum-Beziehungen … %s','Recomputing latest post in every topic and forum… %s'=>'Neuberechnung der letzten Beiträge in allen Themen und Foren … %s','Complete! %s users updated.'=>'Fertig! %s Benutzer wurden aktualisiert.','Remapping forum role for each user on this site… %s'=>'Belege die Foren-Rolle für jeden Benutzer auf dieser Seite neu … %s','Removing trashed forums from user subscriptions… %s'=>'Gelöschte Foren werden aus Benutzer-Abonnements gelöscht … %s','Removing trashed topics from user subscriptions… %s'=>'Gelöschte Themen werden aus Benutzer-Abonnements gelöscht … %s','Nothing to remove!'=>'Nichts zum Entfernen!','Removing unpublished topics from user favorites… %s'=>'Entferne unveröffentlichte Themen aus den Benutzer-Favoriten … %s','Counting the number of topics to which each user has replied… %s'=>'Themen, in denen jeder Nutzer geantwortet hat, zählen … %s','Counting the number of topics each user has created… %s'=>'Zählung der Themen, die jeder Benutzer angelegt hat … %s','Counting the number of replies in each forum… %s'=>'Zahl der Antworten in allen Foren zählen …%s','Counting the number of topics in each forum… %s'=>'Zahl der Themen in allen Foren zählen …%s','Complete! %s groups updated; %s forums updated; %s forum statuses synced.'=>'Vollständig! %s Gruppen aktualisiert; %s Foren aktualisiert; %s Foren-Statistiken synchronisiert.','group-forums'=>'Gruppen-Foren','Group Forums'=>'Gruppen-Foren','Upgrading BuddyPress group-forum relationships… %s'=>'Aktualisiere die BuddyPress-Gruppen-Forum-Beziehungen … %s','Counting the number of pending, spammed, and trashed replies in each forum… %s'=>'Zähle die Anzahl der ausstehenden, Spam und gelöschten Antworten in jedem Forum… %s','Counting the number of voices in each topic… %s'=>'Zahl der Teilnehmer in allen Themen zählen … %s','Complete!'=>'Vollständig!','Failed!'=>'Fehlgeschlagen!','Counting the number of replies in each topic… %s'=>'Zahl der Antworten in allen Themen zählen … %s','Remap all users to default forum roles'=>'Alle Benutzer des Forums auf Standard-Rollen zurücksetzen','Remove unpublished forums from user subscriptions'=>'Entferne unveröffentlichte Foren aus Benutzer-Abonnements','Remove unpublished topics from user subscriptions'=>'Entferne unveröffentlichte Themen aus Benutzer-Abonnements','Remove unpublished topics from user favorites'=>'Die in den Papierkorb verschobenen Themen aus den Favoriten des Nutzers entfernen','Recount replies for each user'=>'Antworten für jeden Benutzer nachzählen','Recount topics for each user'=>'Themen für jeden Benutzer nachzählen','Recount replies in each topic'=>'Antworten in jedem Thema neu zählen','Recount replies in each forum'=>'Antworten in jedem Forum neu zählen','Recount topics in each forum'=>'Themen in jedem Forum neu zählen','Upgrade BuddyPress Group Forum relationships'=>'Aktualisiere die BuddyPress-Gruppen-Forum-Beziehungen','Recalculate sticky relationship of each topic'=>'Berechne die Beziehung "oben gehalten" für jedes Thema neu','Recalculate last activity in each topic and forum'=>'Aktivitäten in jedem Thema und Forum neu berechnen','Recalculate private and hidden forums'=>'Private und versteckte Foren neu berechnen.','Some of these tools create substantial database overhead. Use caution when running more than 1 upgrade at a time.'=>'Durch einiger dieser Werkzeuge wird ein erheblicher Datenbank-Overhead erstellt. Sei vorsichtig, wenn du mehr als 1 Upgrade gleichzeitig durchführen möchtest.','bbPress keeps track of relationships between forums, topics, replies, topic-tags, favorites, subscriptions, and users. Occasionally these relationships become out of sync, most often after an import or migration. Use the tools below to manually recalculate these relationships.'=>'bbPress verwaltet die Beziehungen zwischen Foren, Themen, Antworten, Themen-Schlagwörter, Favoriten, Abonnements und Benutzern. Gelegentlich sind diese Beziehungen nicht mehr synchron, meist nach einem Import oder einer Migration. Benutze die unten folgenden Werkzeuge, um diese Beziehungen manuell neu zu kalkulieren.','Possible %1$s conflict: %2$s'=>'%1$s mögliche/r Konflikt/e: %2$s','%s page'=>'%s Seite','Topic tag slug'=>'Thema-Schlagwort-Titelform','View base'=>'Basis ansehen','User base'=>'Benutzer-Basis','Reply slug'=>'Antwort-Titelform','Topic slug'=>'Thema-Titelform','Forum slug'=>'Forum-Titelform','Topics base'=>'Themen-Basis','Forums base'=>'Foren-Basis','Category base'=>'Kategorie-Basis','Tag base'=>'Schlagwort-Basis','Menus'=>'Menüs','Attachments'=>'Anhänge','Pages'=>'Seiten','Posts'=>'Beiträge','In the event of a slug collision with WordPress or BuddyPress, a warning will appear next to the problem slug(s).'=>'Im Falle einer Titelform-Kollision mit WordPress oder BuddyPress wird eine Warnung neben der problematischen Titelform angezeigt.','"Single Slugs" are used as a prefix when viewing an individual forum, topic, reply, user, or view.'=>'„Einzelne Titelformen“ werden als Präfixe für die Ansicht von individuellen Foren, Themen, Antworten, Benutzer oder Anzeige genutzt.','"Archive Slugs" are used as the "root" for your forums and topics. If you combine these values with existing page slugs, bbPress will attempt to output the most correct title and content.'=>'„Archiv-Titelformen“ werden als Stammverzeichnisse für deine Foren und Themen genutzt. Wenn du diese Werte mit existierenden Seiten-Titelformen kombinierst, wird bbPress versuchen, Titel und Inhalt möglichst korrekt auszugeben.','The "Slugs" section allows you to control the permalink structure for your forums.'=>'Der „Titelformen“-Bereich ermöglicht dir die Kontrolle über die Permalink-Struktur für deine Foren.','Slugs'=>'Titelformen','These are broken up into two separate groups: one for what appears in your theme, another for RSS feeds.'=>'Diese sind in zwei separate Gruppen aufgeteilt: eine für das, was in deinem Theme anzeigt wird, die andere für die RSS-Feeds.','This is comparable to the WordPress "Reading Settings" page, where you can set the number of posts that should show on blog pages and in feeds.'=>'Das ist vergleichbar mit der WordPress „Lesen-Einstellungen“-Seite, wo du die Anzahl der Beiträge, die auf den Blog- bzw. Website-Seiten und in den Feeds angezeigt werden, einstellen kannst.','The "Per Page" section allows you to control the number of topics and replies appear on each page.'=>'Die Pro-Seite-Einstellungen ermöglichen dir, die Anzahl der Themen und Antworten, die je Seite erscheinen sollen, zu regeln.','Per Page'=>'Pro Seite','You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect.'=>'Du musst auf „Änderungen speichern“ am Ende der Anzeige klicken, damit die neuen Einstellungen wirksam werden.','Auto-embed will embed the media content from a URL directly into the replies. For example: links to Flickr and YouTube.'=>'Automatisches Einbetten bettet den Media-Inhalt von einer URL direkt in Antworten ein. Zum Beispiel: Links von Flickr und YouTube.','The Fancy Editor brings the luxury of the Visual editor and HTML editor from the traditional WordPress dashboard into your theme.'=>'Der Fancy-Editor bringt den Luxus des visuellen und des HTML-Editors des traditionellen WordPress Dashboards in dein Theme.','"Anonymous Posting" allows guest users who do not have accounts on your site to both create topics as well as replies.'=>'„Anonymes Veröffentlichen“ erlaubt Gästen, die kein Benutzerkonto haben, das Erstellen und Beantworten von Themen.','Topic-Tags allow users to filter topics between forums. This is enabled by default.'=>'Themen-Schlagwörter ermöglichen Benutzern, Themen in den Foren zu filtern. Es ist standardmäßig aktiviert.','Subscriptions allow users to subscribe for notifications to topics that interest them. This is enabled by default.'=>'Abonnemehts ermöglichen den Benutzern Nachrichten über Themen zu erhalten, die sie interessieren. Diese Option ist standardmäßig erlaubt.','Favorites are a way for users to save and later return to topics they favor. This is enabled by default.'=>'Favoriten bieten den Benutzern die Möglichkeit, Themen zu speichern und später zu ihren Lieblingsthemen zurückzukehren. Die Option ist standardmäßig erlaubt.','"Throttle time" is the amount of time required between posts from a single author. The higher the throttle time, the longer a user will need to wait between posting to the forum.'=>'„Zeit drosseln“ ist die erforderliche Zeitspanne zwischen Beiträgen desselben Autoren. Je höher die Zeitdrosselung ist, umso länger muss der Benutzer warten, bis er einen neuen Beitrag veröffentlichen kann.','You can choose to lock a post after a certain number of minutes. "Locking post editing" will prevent the author from editing some amount of time after saving a post.'=>'Du kannst die Schließung eines Beitrages nach einer gewissen Anzahl von Minuten wählen. "Beitragsbearbeitung schließen" verhindet das Bearbeiten durch den Autor einige Zeit nachdem der Beitrag gespeichert wurde.','In the Database Settings you have a number of options:'=>'In den Datenbank-Einstellungen hast du mehrere Optionen:','Main Settings'=>'Haupteinstellungen','Please see the additional help tabs for more information on each individual section.'=>'Bitte konsultiere die zusätzlichen Hilfe-Reiter für mehr Informationen zu jedem einzelnen Bereich.','This screen provides access to all of the Forums settings.'=>'Dieser Bereich stellt Zugang zu allen Einstellungen des Forums bereit.','Start'=>'Start','Keep this high to prevent too-many-connection issues.'=>'Ein hoher Wert verhindert Probleme mit zu vielen Verbindungen.','Keep this low if you experience out-of-memory issues.'=>'Halte diesen Wert niedrig, wenn du Probleme mit zu geringem Speicher bekommst.','Some optional parameters to help tune the conversion process.'=>'Einige optionale Parameter, um den Konvertierungsprozess einzustellen.','Name of the database with your old forum data'=>'Datenbankname mit alten Forendaten','Use default %s if unsure'=>'Verwende im Zweifel %s als Standard','The previous forum software'=>'Die bisherige Forensoftware','Save Changes'=>'Änderungen speichern','Forums Settings'=>'Foren-Einstellungen','Allow Akismet to actively prevent forum spam.'=>'Akismet erlauben, das Forum aktiv vor Spam zu schützen.','Forum settings for Akismet'=>'Foren-Einstellungen für Akismet','Allow BuddyPress Groups to have their own forums'=>'BuddyPress-Gruppen ein eigenes Forum gestatten','Forum settings for BuddyPress'=>'Forums-Einstellungen für BuddyPress','Custom slugs for single forums, topics, replies, tags, views, edit, and search.'=>'Individuelle Titelformen für einzelne Foren, Themen, Antworten, Schlagwörter, Ansichten, Editieren und Suche.','Customize your user profile slugs.'=>'Passe deine Benutzer-Titelformen an.','Forum Index'=>'Foren-Index','Prefix all forum content with the Forum Root slug (Recommended)'=>'Verwende die Forum-Stamm-Titelform als Präfix für den gesamten Foreninhalt (empfohlen)','Customize your Forums root. Partner with a WordPress Page and use Shortcodes for more flexibility.'=>'Passe die Basis deines Forums an. Verknüpfe sie mit einer Wordpress-Seite und verwende Shortcodes für mehr Flexibilität.','How many topics and replies to show per RSS page'=>'Anzahl der Themen und Antworten, die pro RSS-Seite angezeigt werden','per page'=>'pro Seite','How many topics and replies to show per page'=>'Anzahl der Themen und Antworten, die pro Seite angezeigt werden','Embed media (YouTube, Twitter, Flickr, etc...) directly into topics and replies'=>'Einbetten von Medien (YouTube, Twitter, Flickr, etc.) direkt in Themen und Antworten','No template packages available.'=>'Keine Template-Pakete verfügbar.','will serve all bbPress templates'=>'wird alle bbPress Templates bedienen','%1$s - %2$s'=>'%1$s - %2$s','How your forum content is displayed within your existing theme.'=>'Wie dein Forum in deinem existierenden Theme dargestellt wird.','Add toolbar & buttons to textareas to help with HTML formatting'=>'Toolbar & Buttons zu Textfeldern hinzufügen, die bei der HTML-Formatierung helfen','Allow topic and reply revision logging'=>'Das Aufzeichnen der Themen- und Antworten-Bearbeitungen erlauben.','Enable threaded (nested) replies %s levels deep'=>'%s Ebenen tiefe verschachtelte Antworten aktivieren','Allow forum wide search'=>'Forenweite Suche erlauben','Allow topics to have tags'=>'Themen dürfen Schlagwörter haben','Allow users to subscribe to forums and topics'=>'Benutzern erlauben, Foren und Themen zu abonnieren ','Allow users to mark topics as favorites'=>'Benutzern erlauben, Themen als Favoriten zu markieren','Forum features that can be toggled on and off'=>'Forum-Funktionen, die an- und ausgeschaltet werden können','Automatically give registered visitors the %s forum role'=>'Registrierten Besuchern automatisch die Forengruppe %s geben','Allow guest users without accounts to create topics and replies'=>'Gastbenutzern ohne Konto erlauben, Themen und Antworten zu erstellen','Setting time limits and other user posting capabilities'=>'Zeitbegrenzungen und andere Benutzerberechtigungen bestimmen','Use Akismet'=>'Nutzung von Akismet','Favorite Topics'=>'Lieblingsthemen','Replies Created'=>'Verfasste Antworten','Topics Started'=>'Eröffnete Themen','User Base'=>'Benutzer-Basis','Topic View'=>'Themen-Ansicht','Forum root should show'=>'Stamm-Forum sollte folgendes zeigen','Forum Prefix'=>'Forum-Präfix','Forum Root'=>'Stamm-Forum','Current Package'=>'Aktuelles Paket','Reply Threading'=>'Antwort-Verschachtelung','Auto-embed links'=>'Automatisch eingefügte Links','Post Formatting'=>'Beitrags-Formatierung','Search'=>'Suche','Topic tags'=>'Themen-Schlagwörter','Subscriptions'=>'Abonnements','Favorites'=>'Lesezeichen','Revisions'=>'Revisionen','Forum User Slugs'=>'Forum-Benutzer-Titelformen','Forum Root Slug'=>'Forum-Stamm-Titelform','Topics and Replies Per RSS Page'=>'Themen und Antworten pro RSS-Seite','Topics and Replies Per Page'=>'Themen und Antworten pro Seite','Forum Theme Packages'=>'Forum-Themen-Pakete','Forum Features'=>'Forum-Funktionen','Forum User Settings'=>'Benutzer-Einstellungen des Forums','Reply saved.'=>'Antwort gespeichert.','Reply restored to revision from %s'=>'Antwort wiederhergestellt zur Überprüfung durch %s ','Reply updated.'=>'Antwort aktualisiert.','In all forums'=>'In allen Foren','Empty Spam'=>'Spam leeren','Delete Permanently'=>'Unwiderruflich löschen','Delete this item permanently'=>'Diesen Eintrag dauerhaft löschen','Trash'=>'Papierkorb','Move this item to the Trash'=>'Dieses Objekt in den Papierkorb legen','Restore'=>'Wiederherstellen','Restore this item from the Trash'=>'Dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen','Spam'=>'Spam','Mark this reply as spam'=>'Antwort als Spam markieren','Not Spam'=>'Kein Spam','Mark the reply as not spam'=>'Antwort als Nicht-Spam markieren','View'=>'Anzeigen','View “%s”'=>'„%s“ ansehen','(Mismatch)'=>'(Mismatch)','No forum'=>'Kein Forum','No topic'=>'Kein Thema','Author'=>'Autor','Title'=>'Titel','Reply "%1$s" successfully unmarked as spam.'=>'Antwort „%1$s“ erfolgreich als Spam markiert.','There was a problem unmarking the reply "%1$s" as spam.'=>'Beim Aufheben der Spam-Markierung von Antwort „%1$s“ ist ein Problem aufgetreten.','Reply "%1$s" successfully marked as spam.'=>'Antwort „%1$s“ erfolgreich als Spam markiert.','There was a problem marking the reply "%1$s" as spam.'=>'Beim Markieren von ¡%1$s¡ als Spam ist ein Problem aufgetreten.','You do not have permission to do that.'=>'Du hast nicht die Berechtigung, das zu tun.','The reply was not found.'=>'Die Antwort wurde nicht gefunden.','Author Information'=>'Autor-Information','<strong>Reply To</strong> determines the threading of the reply.'=>'<strong>Antworten auf</strong> legt das Verschachteln von Antworten fest.','<strong>Topic</strong> determines the parent topic that the reply belongs to.'=>'<strong>Thema</strong> bestimmt das übergeordnete Thema zu dem die Antwort gehört.','<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the reply belongs to. Select the forum, or leave the default (Use Forum of Topic) to post the reply in forum of the topic.'=>'<strong>Forum</strong>-Drop-down-Menü bestimmt das übergeordnete Forum zu dem die Antwort gehört. Wähle das Forum oder behalte die Standard-Einstellung (Nutze das Forum des Themas) bei, um die Antwort in das Forum des Themas zu veröffentlichen.','Select the attributes that your reply should have:'=>'Wähle die Attribute aus, die deine Antwort haben soll:','Reply Attributes'=>'Antwort-Attribute','<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your reply without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a reply thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>Beitragsbild</strong> - Dies erlaubt dir ein Bild mit deiner Antwort zu assoziieren ohne es einzufügen. Das ist in der Regel nur hilfreich, wenn dein Theme Beitragsbilder als Antworten-Vorschaubilder auf der Homepage, in einem individuellen Header, etc. nutzt. ','<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your reply in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a reply or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a reply to be published in the future or backdate a reply.'=>'<strong>Veröffentlichen</strong> - Du kannst die Begriffe zum Veröffentlichen deiner Antwort in der Veröffentlichen-Box einstellen. Für Status, Sichtbarkeit und Veröffentlichen (sofort) klicke auf den Bearbeiten-Link um mehr Optionen anzuzeigen. Sichtbarkeit beinhaltet Optionen um eine Antwort mit einem Passwort zu schützen oder um sie oben im Blog anzuheften (sticky). Veröffentlichen (sofort) ermöglicht dir Datum und Uhrzeit in der Zukunft oder Vergangenheit zu setzen, so dass du die Veröffentlichung der Antwort für die Zukunft oder die Vergangenheit planen kannst. ','<strong>Reply Editor</strong> - Enter the text for your reply. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your reply text. You can insert media files by clicking the icons above the reply editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular reply editor.'=>'<strong>Antworten-Editor</strong> - Trage den Text deiner Antwort ein. Es gibt zwei Modi zum Bearbeiten: Visuell und HTML. Wähle den Modus durch Klicken auf den gewünschten Kartenreiter. Der visuelle Modus öffnet einen WYSIWYG-Editor. Klicke auf das letzte Icon in der Reihe, um eine zweite Reihe mit Kontroll-Icons zu erhalten. Der HTML-Modus erlaubt dir das Schreiben von raw HTML in deinem Antworten-Text. Du kannst Media-Dateien einfügen, indem du auf die Icons über dem Antworten-Editor klickst und den Anweisungen folgst. Du kannst den Modus für ablenkungsfreies Schreiben über das Vollbild-Icon (vorletztes in der oberen Reihe) oder über das Vollbild-Icon im visuellen Modus (letztes in der oberen Reihe) aufrufen. In diesem Modus werden die Buttons sichtbar, wenn du mit der Maus über den oberen Bereich fährst. Der Vollbild-Modus wird mit einem erneuten Klick auf das Vollbild-Icon beendet.','<strong>Title</strong> - Enter a title for your reply. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Titel</strong> - Trage einen Titel für deine Antwort ein. Nachdem du den Titel eingefügt hast, siehst du unten einen Permalink, den du bearbeiten kannst.','Title and Reply Editor'=>'Titel- und Antwort-Editor','The title field and the big reply editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'Das Titel-Feld und der große Anworten-Bearbeiten-Bereich sind fest platziert, aber du kannst alle anderen Boxen per Ziehen und Ablegen neu positionieren, und du kannst ihre Größe minimieren oder expandieren indem du auf die Titelleiste jeder Box klickst. Benutze den Bildschirm-Optionen-Tab um mehr Boxen zu verstecken (Auszug, Trackbacks senden, Eigene Felder, Diskussionen, Titelform, Autor) oder um ein 1- oder 2-Spalten-Layout zu wählen.','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected replies at once. To remove a reply from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Wenn du die Sammelbearbeitung nutzt, kannst du die Metadaten (Kategorien, Autor, etc.) für alle ausgewählten Antworten auf einmal verändern. Um eine Antwort von der Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf das x neben dem Namen, der in dem Sammelbearbeitungs-Feld erscheint.','You can also edit, spam, or move multiple replies to the trash at once. Select the replies you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'Du kannst auch mehrere Antworten auf einmal bearbeiten oder in den Papierkorb legen. Wähle die Antworten, die du bearbeiten möchtest mithilfe der Auswahl-Buttons aus, wähle dann den gewünschten Befehl aus dem Stapel-Bearbeiten-Menü und klicke auf Anwenden.','<strong>Spam</strong> removes your reply from this list and places it in the spam queue, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Spam</strong> entfernt deine Antwort von dieser Liste und setzt sie in die Spam-Warteschlange, von der du die Antwort endgültig entfernen kannst.','<strong>Trash</strong> removes your reply from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Papierkorb</strong> entfernt deine Antwort aus der Liste und legt sie in den Papierkorb. Aus diesem kannst du sie endgültig löschen.','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that reply. You can also reach that screen by clicking on the reply title.'=>'<strong>Bearbeiten</strong> erlaubt dir, die Antwort zu überarbeiten. In dieses Eingabefeld kommst du aber auch, wenn du in den Titel der Antwort klickst.','Hovering over a row in the replies list will display action links that allow you to manage your reply. You can perform the following actions:'=>'Das Schweben des Mauszeigers über einer Zeile der Antwortenliste zeigt Aktionen-Links an, die dir das Verwalten der Antworten ermöglichen. Du kannst folgende Aktionen ausüben: ','You can view replies in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right.'=>'Du kannst die Antworten in einer einfachen Titelliste oder mit einem Auszug anzeigen lassen. Wähle deine bevorzugte Ansicht durch Klicken der Icons rechts oben am Anfang der Liste.','You can filter the list of replies by reply status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, Pending, Trashed, or Spam replies. The default view is to show all replies.'=>'Du kannst die Liste der Antworten nach deren Status über die Text-Links oben links sortieren, um Alle, Veröffentlichte, Entwürfe, Ausstehende, Gelöschte oder Spam-Antworten anzuzeigen. Die Standard-Ansicht ist Zeige alle Antworten.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many replies to list per screen using the Screen Options tab.'=>'In den Optionen kannst du die Spalten nach deinen Bedürfnissen ein-/ausblenden, sowie einstellen wie viele Antworten auf einer Seite angezeigt werden sollen.','This screen provides access to all of your replies. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Diese Ansicht stellt den Zugang zu all deinen Beiträgen bereit. Du kannst die Darstellung in dieser Ansicht deinem Arbeitsablauf anpassen.','IP Address'=>'IP-Adresse','IP:'=>'IP:','ID'=>'ID','ID:'=>'ID:','Website'=>'Website','Website:'=>'Website:','Email'=>'E-Mail','Email:'=>'E-Mail:','Name'=>'Name','Name:'=>'Name:','Reply To'=>'Antworten auf','Reply To:'=>'Antwort auf:','Topic:'=>'Thema:','Forum:'=>'Forum:','Select whether to open or close the topic.'=>'Auswählen, ob Thema öffnen oder schließen.','Topic Type'=>'Themen-Typ','Forum Order'=>'Forenreihenfolge','Order:'=>'Reihenfolge:','— No parent —'=>'— Kein übergeordneter Beitrag —','Forum Parent'=>'Übergeordnetes Forum','Parent:'=>'Übergeordnet:','Visibility:'=>'Sichtbarkeit:','Status:'=>'Status:','Type:'=>'Typ:','You are using <span class="b">bbPress %s</span>.'=>'Du benutzt <span class="b">bbPress %s</span>.','Empty Topic Tag'=>'Leeres Thema-Schlagwort' . "\0" . 'Leere Thema-Schlagwörter','Hidden Reply'=>'Versteckte Antwort' . "\0" . 'Versteckte Antworten','Hidden Topic'=>'Verstecktes Thema' . "\0" . 'Versteckte Themen','User'=>'Benutzer' . "\0" . 'Benutzer','Users & Moderation'=>'Nutzer und Moderation','Topic Tag'=>'Themen-Schlagwort' . "\0" . 'Themen-Schlagwörter','Reply'=>'Antwort' . "\0" . 'Antworten','Topic'=>'Thema' . "\0" . 'Themen','Discussion'=>'Diskussion','M j, Y @ G:i'=>'j. M. Y \\u\\m G:i \\U\\h\\r','Forum saved.'=>'Forum gespeichert.','Forum restored to revision from %s'=>'Forum wiederhergestellt zur Überprüfung durch %s','Forum updated.'=>'Forum aktualisiert','Custom field deleted.'=>'Benutzerdefiniertes Feld gelöscht.','Custom field updated.'=>'Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert.','No Topics'=>'Keine Themen','Created'=>'Erstellt','Creator'=>'Ersteller','Replies'=>'Antworten','Topics'=>'Themen','Forum'=>'Forum' . "\0" . 'Foren','Publish Box'=>'Veröffentlichen-Box','<strong>Order</strong> allows you to order your forums numerically.'=>'<strong>Sortieren</strong> ermöglicht das numerische Sortieren deiner Foren.','<strong>Parent</strong> dropdown determines the parent forum. Select the forum or category from the dropdown, or leave the default "No parent" to create the forum at the root of your forums.'=>'<strong>Eltern</strong>-Drop-down-Menü bestimmt das übergeordnete Forum. Wähle das Forum oder die Kategorie von diesem Drop-down-Menü oder behalte die Standard-Einstellung (keine Eltern) bei, um ein Forum an der Spitze deiner Foren zu erstellen.','<strong>Visibility</strong> lets you pick the scope of each forum and what users are allowed to access it.'=>'<strong>Sichtbarkeit</strong> lässt dich den Anwendungsbereich für jedes Forum bestimmen und welche Rechte Benutzer dafür erhalten.','<strong>Status</strong> allows you to close a forum to new topics and forums.'=>'<strong>Status</strong> erlaubt dir, ein Forum für neue Themen zu sperren.','<strong>Type</strong> indicates if the forum is a category or forum. Categories generally contain other forums.'=>'<strong>Typ</strong> zeigt an ob das Forum eine Kategorie ist oder ein Forum. Kategorien enthalten normalerweise weitere Foren.','Select the attributes that your forum should have:'=>'Wähle die Attribute, die dein Forum haben soll:','Forum Attributes'=>'Foren-Attribute','<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your forum without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a forum thumbnail on the home page, a custom header, etc.'=>'<strong>Beitragsbild</strong> - Dies erlaubt dir ein Bild mit deinem Forum zu assoziieren ohne es einzufügen. Das ist in der Regel nur hilfreich, wenn dein Theme Beitragsbilder als Foren-Vorschaubilder auf der Homepage, in einem individuellen Header, etc. nutzt.','<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your forum in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a forum or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a forum to be published in the future or backdate a forum.'=>'<strong>Veröffentlichen</strong> - Du kannst die Begriffe zum Veröffentlichen des Forums in der Veröffentlichen-Box einstellen. Für Status, Sichtbarkeit und Veröffentlichen (sofort) klicke auf den Bearbeiten-Link um mehr Optionen anzuzeigen. Sichtbarkeit beinhaltet Optionen um ein Forum mit einem Passwort zu schützen oder um es oben im Blog anzupinnen (sticky). Veröffentlichen (sofort) ermöglicht dir Datum und Uhrzeit in der Zukunft oder Vergangenheit zu setzen, so dass du die Veröffentlichung des Forums für die Zukunft oder die Vergangenheit planen kannst.','<strong>Forum Editor</strong> - Enter the text for your forum. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your forum text. You can insert media files by clicking the icons above the forum editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular forum editor.'=>'<strong>Forum-Editor</strong> - Schreib einen Text für dein Forum. Es gibt zwei Möglichkeiten der Texteingabe: Visuell und HTML (Text). Wähle eine Möglichkeit aus, indem du auf den entsprechenden Tab klickst. Im Visuellen Modus siehst du ein WYSIWYG-Eingabefeld. Klicke auf den letzten Button der ersten Reihe, um eine weitere Zeile mit Formatierungsmöglichkeiten zu bekommen. Im HTML- oder Text-Modus kannst du deinen Foren-Text in HTML eingeben. Du hast auch die Möglichkeit, verschiedene Mediendateien einzubinden, indem du auf die Icons in der Reihe über den Formatierungs-Icons klickst und den Hinweisen folgst. Wenn Du auf das Fullcreen-Icon im visuellen Modus (das zweitletzte in der ersten Reihe) oder entsprechend auf den Fullscreen-Button im HTML-Modus (der letzte in der Reihe) klickst, erhältst du ein ablenkungsfreies Eingabefeld. Wenn du im Fullscreen-Fenster die Buttons wieder sichtbar machen willst, musst du nur mit der Maus über den oberen Teil fahren. Wenn du den Fullscreen verlässt, siehst du wieder das normale Eingabefeld.','<strong>Title</strong> - Enter a title for your forum. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'<strong>Titel</strong> - Gib einen Titel für dein Forum ein. Nachdem du den Titel eingegeben hast, siehst du unten den Permalink, den du dann editieren kannst.','Title and Forum Editor'=>'Titel- und Forum-Editor','Customizing This Display'=>'Die Anzeige anpassen','The title field and the big forum editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'Das Titel-Feld und der große Foren-Bearbeiten-Textbereich sind fest platziert, aber du kannst alle anderen Boxen per Drücken und Ziehen neu positionieren, und du kannst die Titelleiste jeder Box per Klick auf den Titel minimieren oder vergrößern. Nutze den Bildschirm-Optionen-Kartenreiter, um mehr Boxen anzuzeigen (Auszüge, Trackbacks senden, Benutzerdefinierte Felder, Diskussion, Titelform, Autor) oder um ein 1- oder 2-Spalten-Layout für diesen Bildschirm zu wählen.','<a href="https://bbpress.org/forums/" target="_blank">bbPress Support Forums</a>'=>'<a href="https://bbpress.org/forums/" target="_blank">bbPress-Support-Foren (eng)</a> ','<a href="https://codex.bbpress.org" target="_blank">bbPress Documentation</a>'=>'<a href="https://codex.bbpress.org" target="_blank">bbPress Dokumentation</a> ','For more information:'=>'Für mehr Informationen:','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected forums at once. To remove a forum from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Wenn du die Sammelbearbeitung nutzt, kannst du die Metadaten (Kategorien, Autor, etc.) für alle ausgewählten Antworten auf einmal verändern. Um eine Antwort von der Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf das x neben dem Namen, der in dem Sammelbearbeitungs-Feld erscheint.','You can also edit or move multiple forums to the trash at once. Select the forums you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'Du kannst auch mehrere Foren auf einmal bearbeiten oder löschen. Wähle die Foren, die Du bearbeiten möchtest mithilfe der Auswahl-Buttons aus, wähle dann den gewünschten Befehl von dem Stapel-Bearbeiten-Menü und klicke Anwenden.','Bulk Actions'=>'Mehrfachaktionen','<strong>Trash</strong> removes your forum from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'<strong>Papierkorb</strong> entfernt dein Forum von dieser Liste und legt es in den Papierkorb, von wo du es unwiederbringlich löschen kannst.','<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that forum. You can also reach that screen by clicking on the forum title.'=>'<strong>Bearbeiten</strong> bringt dich zu dem Bearbeiten-Bildschirm des Forums. Du kannst diesen Bildschirm auch über das Klicken auf den Forentitel erreichen.','Hovering over a row in the forums list will display action links that allow you to manage your forum. You can perform the following actions:'=>'Das Schweben des Mauszeigers über einer Zeile der Forenliste zeigt Aktionen-Links an, die dir das Verwalten des Forums ermöglichen. Du kannst folgende Aktionen ausüben:','Available Actions'=>'Mögliche Aktionen','You can refine the list to show only forums from a specific month by using the dropdown menus above the forums list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the forum creator in the forums list.'=>'Du kannst die Liste verfeinern, um nur die Foren eines bestimmten Monats zu zeigen, indem du das Drop-down-Menü über der Forenliste nutzt. Klicke den Filter-Button nachdem du deine Auswahl getroffen hast. Du kannst die Liste auch Verfeinern durch das Klicken auf den Foren-Ersteller in der Forenliste.','You can filter the list of forums by forum status using the text links in the upper left to show All, Published, or Trashed forums. The default view is to show all forums.'=>'Du kannst die Liste der Foren nach deren Status über die Text-Links oben links sortieren, um Alle, Veröffentlicht, Entwurf, oder Foren im Papierkorb anzuzeigen. Die Standard-Ansicht ist Zeige alle Foren. ','You can hide/display columns based on your needs and decide how many forums to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Du kannst Spalten nach deinem Bedarf anzeigen/verstecken und durch das Nutzen des Anzeigen-Optionen-Kartenreiters bestimmen, wie viele Foren gelistet werden. ','You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:'=>'Du kannst die Anzeige dieser Bildschirm-Inhalte in unterschiedlicher Weise anpassen:','Screen Content'=>'Bildschirminhalt','This screen displays the individual forums on your site. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Diese Ansicht zeigt die einzelnen Foren deiner Website an. Du kannst die Darstellung dieser Ansicht gemäß deinen Arbeitsabläufen anpassen.','Overview'=>'Überblick','No forum parents to import'=>'Keine übergeordneten Foren vorhanden','No passwords to clear'=>'Keine Passwörter zum Zurücksetzen vorhanden','Deleting previously converted data (%1$s through %2$s)'=>'Lösche zuletzt konvertierte Daten (%1$s bis %2$s)','Start Over'=>' Von vorne anfangen','Convert Users'=>'Benutzer konvertieren','Delay Time'=>'Pause','Rows Limit'=>'Zeilenlimit','Options'=>'Optionen','Table Prefix'=>'Tabellenpräfix','Database Password'=>'Datenbank-Passwort ','Database User'=>'Datenbank-Benutzer','Database Name'=>'Datenbank-Name','Database Port'=>'Datenbank-Port','Database Server'=>'Datenbank-Server','Select Platform'=>'Plattform auswählen','Database Settings'=>'Datenbank-Einstellungen','You can update all the forums on your network through this page. It works by calling the update script of each site automatically. Hit the link below to update.'=>'Über diese Seite kannst du alle Foren in deinem Netzwerk auf einmal aktualisieren. Dies wird durch das automatische Aufrufen eines Update Scripts auf jeder Website realisiert. Klicke auf den Link, um zu aktualisieren.','Next Forums'=>'Nächste Foren','If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:'=>'Falls dich dein Browser nicht automatisch weiterleitet klicke auf diesen Link:','Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s'=>'Warnung! Problem beim Aktualisieren von %1$s. Evtl. kann sich dein Server nicht mit den darauf laufenden Websites verbinden. Fehlermeldung: %2$s','You can update your forum through this page. Hit the link below to update.'=>'Du kannst dein Forum auf dieser Seite aktualisieren. Klick auf den Link unten, um das Update durchzuführen.','Go Back'=>'Geh zurück','All done!'=>'Fertig!','Update Forum'=>'Forum aktualisieren','Contributing Developers'=>'Mitwirkende Entwickler','Feature Developer'=>'Feature-Entwickler','Lead Developer'=>'Leitende Entwicklung','Founding Developer'=>'Gründungsentwickler','Project Leaders'=>'Projektleitung','bbPress is created by a worldwide swarm of busy, busy bees.'=>'bbPress ist von einem weltweiten Schwarm eifriger, eifriger Bienen erstellt worden.','Go to Forum Settings'=>'Zu den Foren-Einstellungen','Roles and capabilities have been swept through, cleaned up, and simplified.'=>'Benutzerrollen und -rechte wurden überarbeitet, aufgeräumt und vereinfacht.','User capabilities'=>'Benutzerrechte','bbPress fully supports automatic translation updates.'=>'bbPress unterstützt vollständig automatische Übersetzungs-Updates.','Polyglot support'=>'Mehrsprachige Hilfe','Better handling of styles and scripts in the template stack.'=>'Verbesserte Verarbeitung von Styles und Skripten im Vorlagen-Stack.','Theme Compatibility'=>'Theme-Kompatibilität','We’re all abuzz about the hive of new importers, AEF, Drupal, FluxBB, Kunena Forums for Joomla, MyBB, Phorum, PHPFox, PHPWind, PunBB, SMF, Xenforo and XMB. Existing importers are now sweeter than honey with improved importing stickies, topic tags, forum categories and the sting is now gone if you need to remove imported users.'=>'Wir sind alle begeistert über die Anzahl der neuen Importer, AEF, Drupal, FluxBB, Kunena Forum für Joomla, MyBB, Phorum, PHPFox, PHPWind, PunBB, SMF, Xenforo und XMB. Existierende Importer versüßen das Leben mit dem Importieren von "Oben halten", Themen-Schlagwörtern, Forenkategorien und das Entfernen importierter Benutzer ist nun auch schmerzfrei möglich.','Converters'=>'Konverter','Your users can manage all of their subscriptions in one convenient location.'=>'Deine Nutzer können alle ihre Abonnements an einem Ort verwalten.','Manage Subscriptions'=>'Abonnements verwalten','Now your users can subscribe to new topics in specific forums.'=>'Jetzt können deine Nutzer neue Themen in spezifischen Foren abonnieren.','Subscribe to Forums'=>'Forum abonnieren','Forum Subscriptions'=>'Foren-Abonnements','Credits'=>'Danksagungen','What’s New'=>'Was ist neu','Welcome to bbPress %s'=>'Willkommen zu bbPress %s','admin color schemeEvergreen'=>'Immergrün','admin color schemeMint'=>'Minze','About'=>'Über','Settings'=>'Einstellungen','Update Forums'=>'Foren aktualisieren','Welcome to bbPress'=>'Willkommen zu bbPress','Forums'=>'Foren','Reset Forums'=>'Foren zurücksetzen','Import Forums'=>'Foren importieren','Repair Forums'=>'Foren reparieren','Topics with no replies'=>'Themen ohne Antworten','Most popular topics'=>'Beliebteste Themen','postHidden <span class="count">(%s)</span>'=>'Versteckt <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Versteckt <span class="count">(%s)</span>','postHidden'=>'Versteckt','postOrphan <span class="count">(%s)</span>'=>'Verwaist <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Verwaist <span class="count">(%s)</span>','postOrphan'=>'Verwaist','postSpam <span class="count">(%s)</span>'=>'Spam <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Spam <span class="count">(%s)</span>','postSpam'=>'Spam','postClosed <span class="count">(%s)</span>'=>'Geschlossen <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Geschlossen <span class="count">(%s)</span>','postClosed'=>'Geschlossen','bbPress Replies'=>'bbPress-Antworten','bbPress Topics'=>'bbPress-Themen','bbPress Forums'=>'bbPress-Foren','Cheatin’ huh?'=>'Schummeln, was?']];